NETBible | At that time 1 men will trust in their creator; 2 they will depend on 3 the Holy One of Israel. 4 |
NIV © |
In that day men will look to their Maker and turn their eyes to the Holy One of Israel. |
NASB © |
In that day man will have regard for his Maker And his eyes will look to the Holy One of Israel. |
NLT © |
Then at last the people will think of their Creator and have respect for the Holy One of Israel. |
MSG © |
Yes, the Day is coming when people will notice The One Who Made Them, take a long hard look at The Holy of Israel. |
BBE © |
In that day a man’s heart will be turned to his Maker, and his eyes to the Holy One of Israel. |
NRSV © |
On that day people will regard their Maker, and their eyes will look to the Holy One of Israel; |
NKJV © |
In that day a man will look to his Maker, And his eyes will have respect for the Holy One of Israel. |
KJV | At that day <03117> shall a man <0120> look <08159> (8799) to his Maker <06213> (8802)_, and his eyes <05869> shall have respect <07200> (8799) to the Holy <06918> One of Israel <03478>_. |
NASB © |
In that day <3117> man <120> will have <8159> regard <8159> for his Maker <6213> And his eyes <5869> will look <7200> to the Holy <6918> One <6918> of Israel .<3478> |
LXXM | th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF ekeinh <1565> D-DSF pepoiywv <3982> V-RAPNS estai <1510> V-FMI-3S anyrwpov <444> N-NSM epi <1909> PREP tw <3588> T-DSM poihsanti <4160> V-AAPDS auton <846> D-ASM oi <3588> T-NPM de <1161> PRT ofyalmoi <3788> N-NPM autou <846> D-GSM eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM agion <40> A-ASM tou <3588> T-GSM israhl <2474> N-PRI embleqontai <1689> V-FMI-3P |
NET [draft] ITL | At that time <03117> men <0120> will trust <08159> in <05921> their creator <06213> ; they will depend on <07200> <05869> the Holy One <06918> of Israel .<03478> |
HEBREW | hnyart <07200> larvy <03478> swdq <06918> la <0413> wynyew <05869> whve <06213> le <05921> Mdah <0120> hesy <08159> awhh <01931> Mwyb (17:7) <03117> |
NETBible | At that time 1 men will trust in their creator; 2 they will depend on 3 the Holy One of Israel. 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “in that day” (so ASV, NASB, NIV); KJV “At that day.” 2 tn Heb “man will gaze toward his maker.” 3 tn Heb “his eyes will look toward.” 4 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4. |