Isaiah 18:1

NETBible

The land of buzzing wings is as good as dead, the one beyond the rivers of Cush,

NIV ©

Woe to the land of whirring wings along the rivers of Cush,

NASB ©

Alas, oh land of whirring wings Which lies beyond the rivers of Cush,

NLT ©

Destruction is certain for the land of Ethiopia, which lies at the headwaters of the Nile. Its winged sailboats glide along the river,

MSG ©

Doom to the land of flies and mosquitoes beyond the Ethiopian rivers,

BBE ©

Ho! land of the sounding of wings, on the other side of the rivers of Ethiopia:

NRSV ©

Ah, land of whirring wings beyond the rivers of Ethiopia,

NKJV ©

Woe to the land shadowed with buzzing wings, Which is beyond the rivers of Ethiopia,


KJV
Woe
<01945>
to the land
<0776>
shadowing
<06767>
with wings
<03671>_,
which [is] beyond
<05676>
the rivers
<05104>
of Ethiopia
<03568>_:
NASB ©

Alas
<1945>
, oh land
<776>
of whirring
<6767>
wings
<3671>
Which
<834>
lies beyond
<4480>
<5676> the rivers
<5104>
of Cush
<3568>
,
LXXM
ouai
<3759> 
INJ
ghv
<1065> 
N-GSF
ploiwn
<4143> 
N-GPN
pterugev
<4420> 
N-NPF
epekeina
<1900> 
ADV
potamwn
<4215> 
N-GPM
aiyiopiav {N-PRI}
NET [draft] ITL
The land
<0776>
of buzzing
<06767>
wings
<03671>
is as good as dead, the one beyond
<05676>
the rivers
<05104>
of Cush
<03568>
,
HEBREW
swk
<03568>
yrhnl
<05104>
rbem
<05676>
rsa
<0834>
Mypnk
<03671>
lulu
<06767>
Ura
<0776>
ywh (18:1)
<01945>

NETBible

The land of buzzing wings is as good as dead, the one beyond the rivers of Cush,

NET Notes

tn Heb “Woe [to] the land of buzzing wings.” On הוֹי (hoy, “woe, ah”) see the note on the first phrase of 1:4.

sn The significance of the qualifying phrase “buzzing wings” is uncertain. Some suggest that the designation points to Cush as a land with many insects. Another possibility is that it refers to the swiftness with which this land’s messengers travel (v. 2a); they move over the sea as swiftly as an insect flies through the air. For a discussion of the options, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:359-60.