Isaiah 19:23

NETBible

At that time there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will visit Egypt, and the Egyptians will visit Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.

NIV ©

In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.

NASB ©

In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrians will come into Egypt and the Egyptians into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.

NLT ©

In that day Egypt and Assyria will be connected by a highway. The Egyptians and Assyrians will move freely between their lands, and they will worship the same God.

MSG ©

On that Day, there will be a highway all the way from Egypt to Assyria: Assyrians will have free range in Egypt and Egyptians in Assyria. No longer rivals, they'll worship together, Egyptians and Assyrians!

BBE ©

In that day there will be a highway out of Egypt to Assyria, and Assyria will come into Egypt, and Egypt will come into Assyria; and the Egyptians will give worship to the Lord together with the Assyrians.

NRSV ©

On that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrian will come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.

NKJV ©

In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrian will come into Egypt and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians will serve with the Assyrians.


KJV
In that day
<03117>
shall there be a highway
<04546>
out of Egypt
<04714>
to Assyria
<0804>_,
and the Assyrian
<0804>
shall come
<0935> (8804)
into Egypt
<04714>_,
and the Egyptian
<04714>
into Assyria
<0804>_,
and the Egyptians
<04714>
shall serve
<05647> (8804)
with the Assyrians
<0804>_.
NASB ©

In that day
<3117>
there will be a highway
<4546>
from Egypt
<4714>
to Assyria
<804>
, and the Assyrians
<804>
will come
<935>
into Egypt
<4714>
and the Egyptians
<4714>
into Assyria
<804>
, and the Egyptians
<4714>
will worship
<5647>
with the Assyrians
<804>
.
LXXM
th
<3588> 
T-DSF
hmera
<2250> 
N-DSF
ekeinh
<1565> 
D-DSF
estai
<1510> 
V-FMI-3S
odov
<3598> 
N-NSF
aiguptou
<125> 
N-GSF
prov
<4314> 
PREP
assuriouv {N-APM} kai
<2532> 
CONJ
eiseleusontai
<1525> 
V-FMI-3P
assurioi {N-NPM} eiv
<1519> 
PREP
aigupton
<125> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
aiguptioi
<124> 
N-NPM
poreusontai
<4198> 
V-FMI-3P
prov
<4314> 
PREP
assuriouv {N-APM} kai
<2532> 
CONJ
douleusousin
<1398> 
V-FAI-3P
oi
<3588> 
T-NPM
aiguptioi
<124> 
N-NPM
toiv
<3588> 
T-DPM
assurioiv {N-DPM}
NET [draft] ITL
At that
<01931>
time
<03117>
there will be
<01961>
a highway
<04546>
from Egypt
<04714>
to Assyria
<0804>
. The Assyrians
<0804>
will visit
<0935>
Egypt
<04714>
, and the Egyptians
<04714>
will visit Assyria
<0804>
. The Egyptians
<04714>
and Assyrians
<0804>
will worship
<05647>
together.
HEBREW
o
rwsa
<0804>
ta
<0853>
Myrum
<04714>
wdbew
<05647>
rwsab
<0804>
Myrumw
<04714>
Myrumb
<04714>
rwsa
<0804>
abw
<0935>
hrwsa
<0804>
Myrumm
<04714>
hlom
<04546>
hyht
<01961>
awhh
<01931>
Mwyb (19:23)
<03117>

NETBible

At that time there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will visit Egypt, and the Egyptians will visit Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.

NET Notes

tn The text could be translated, “and Egypt will serve Assyria” (cf. NAB), but subjugation of one nation to the other does not seem to be a theme in vv. 23-25. Rather the nations are viewed as equals before the Lord (v. 25). Therefore it is better to take אֶת (’et) in v. 23b as a preposition, “together with,” rather than the accusative sign. The names of the two countries are understood to refer by metonymy to their respective inhabitants.