NETBible | The land of Judah will humiliate Egypt. Everyone who hears about Judah will be afraid because of what the Lord who commands armies is planning to do to them. 1 |
NIV © |
And the land of Judah will bring terror to the Egyptians; everyone to whom Judah is mentioned will be terrified, because of what the LORD Almighty is planning against them. |
NASB © |
The land of Judah will become a terror to Egypt; everyone to whom it is mentioned will be in dread of it, because of the purpose of the LORD of hosts which He is purposing against them. |
NLT © |
Just to speak the name of Israel will strike deep terror in their hearts, for the LORD Almighty has laid out his plans against them. |
MSG © |
Little Judah will strike terror in Egyptians! Say "Judah" to an Egyptian and see panic. The word triggers fear of the GOD-of-the-Angel-Armies' plan against Egypt. |
BBE © |
And the land of Judah will become a cause of great fear to Egypt; whenever its name comes to mind, Egypt will be in fear before the Lord of armies because of his purpose against it. |
NRSV © |
And the land of Judah will become a terror to the Egyptians; everyone to whom it is mentioned will fear because of the plan that the LORD of hosts is planning against them. |
NKJV © |
And the land of Judah will be a terror to Egypt; everyone who makes mention of it will be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts which He has determined against it. |
KJV | And the land <0127> of Judah <03063> shall be a terror <02283> unto Egypt <04714>_, every one that maketh mention <02142> (8686) thereof shall be afraid <06342> (8799) in himself, because <06440> of the counsel <06098> of the LORD <03068> of hosts <06635>_, which he hath determined <03289> (8802) against it. |
NASB © |
The land <127> of Judah <3063> will become <1961> a terror <2283> to Egypt <4714> ; everyone <3605> to whom <834> it is mentioned <2142> will be in dread <6342> of it, because <4480> <6440> of the purpose <6098> of the LORD <3068> of hosts <6635> which <834> He is purposing <3289> against them.<5921> |
LXXM | kai <2532> CONJ estai <1510> V-FMI-3S h <3588> T-NSF cwra <5561> N-NSF twn <3588> T-GPM ioudaiwn <2453> N-GPM toiv <3588> T-DPM aiguptioiv <124> N-DPM eiv <1519> PREP fobhtron <5400> N-ASN pav <3956> A-NSM ov <3739> R-NSM ean <1437> CONJ onomash <3687> V-AAS-3S authn <846> D-ASF autoiv <846> D-DPM fobhyhsontai <5399> V-FPI-3P dia <1223> PREP thn <3588> T-ASF boulhn <1012> N-ASF hn <3739> R-ASF bebouleutai <1011> V-RMI-3S kuriov <2962> N-NSM ep <1909> PREP authn <846> D-ASF |
NET [draft] ITL | The land <0127> of Judah <03063> will <01961> humiliate <02283> Egypt <04714> . Everyone <03605> who <0834> hears <02142> about Judah will be afraid <06342> because <06440> of what <06098> the Lord <03068> who <0834> commands armies <06635> is planning <03289> to do to <05921> them .<01931> |
HEBREW | o wyle <05921> Uewy <03289> awh <01931> rsa <0834> twabu <06635> hwhy <03068> tue <06098> ynpm <06440> dxpy <06342> wyla <0413> hta <0853> rykzy <02142> rsa <0834> lk <03605> agxl <02283> Myruml <04714> hdwhy <03063> tmda <0127> htyhw (19:17) <01961> |
NETBible | The land of Judah will humiliate Egypt. Everyone who hears about Judah will be afraid because of what the Lord who commands armies is planning to do to them. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “and the land of Judah will become [a source of] shame to Egypt, everyone to whom one mentions it [i.e., the land of Judah] will fear because of the plan of the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] which he is planning against him.” |