Isaiah 2:5

NETBible

O descendants of Jacob, come, let us walk in the Lord’s guiding light.

NIV ©

Come, O house of Jacob, let us walk in the light of the LORD.

NASB ©

Come, house of Jacob, and let us walk in the light of the LORD.

NLT ©

Come, people of Israel, let us walk in the light of the LORD!

MSG ©

Come, family of Jacob, let's live in the light of GOD.

BBE ©

O family of Jacob, come, and let us go in the light of the Lord.

NRSV ©

O house of Jacob, come, let us walk in the light of the LORD!

NKJV ©

O house of Jacob, come and let us walk In the light of the LORD.


KJV
O house
<01004>
of Jacob
<03290>_,
come
<03212> (8798)
ye, and let us walk
<03212> (8799)
in the light
<0216>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©

Come
<1980>
, house
<1004>
of Jacob
<3290>
, and let us walk
<1980>
in the light
<216>
of the LORD
<3068>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
nun
<3568> 
ADV
o
<3588> 
T-NSM
oikov
<3624> 
N-NSM
tou
<3588> 
T-GSM
iakwb
<2384> 
N-PRI
deute
<1205> 
ADV
poreuywmen
<4198> 
V-APS-1P
tw
<3588> 
T-DSN
fwti
<5457> 
N-DSN
kuriou
<2962> 
N-GSM
NET [draft] ITL
O descendants
<01004>
of Jacob
<03290>
, come
<01980>
, let us walk
<01980>
in the Lord’s
<03068>
guiding light
<0216>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
rwab
<0216>
hklnw
<01980>
wkl
<01980>
bqey
<03290>
tyb (2:5)
<01004>

NETBible

O descendants of Jacob, come, let us walk in the Lord’s guiding light.

NET Notes

tn Heb “house,” referring to the family line or descendants (likewise in v. 6).

tn Heb “let’s walk in the light of the Lord.” In this context, which speaks of the Lord’s instruction and commands, the “light of the Lord” refers to his moral standards by which he seeks to guide his people. One could paraphrase, “let’s obey the Lord’s commands.”