Isaiah 2:7

NETBible

Their land is full of gold and silver; there is no end to their wealth. Their land is full of horses; there is no end to their chariots.

NIV ©

Their land is full of silver and gold; there is no end to their treasures. Their land is full of horses; there is no end to the chariots.

NASB ©

Their land has also been filled with silver and gold And there is no end to their treasures; Their land has also been filled with horses And there is no end to their chariots.

NLT ©

Israel has vast treasures of silver and gold and many horses and chariots.

MSG ©

a world rolling in wealth, Stuffed with things, no end to its machines and gadgets,

BBE ©

And their land is full of silver and gold, and there is no end to their stores; their land is full of horses, and there is no end to their carriages.

NRSV ©

Their land is filled with silver and gold, and there is no end to their treasures; their land is filled with horses, and there is no end to their chariots.

NKJV ©

Their land is also full of silver and gold, And there is no end to their treasures; Their land is also full of horses, And there is no end to their chariots.


KJV
Their land
<0776>
also is full
<04390> (8735)
of silver
<03701>
and gold
<02091>_,
neither [is there any] end
<07097>
of their treasures
<0214>_;
their land
<0776>
is also full
<04390> (8735)
of horses
<05483>_,
neither [is there any] end
<07097>
of their chariots
<04818>_:
NASB ©

Their land
<776>
has also been filled
<4390>
with silver
<3701>
and gold
<2091>
And there
<369>
is no
<369>
end
<7097>
to their treasures
<214>
; Their land
<776>
has also been filled
<4390>
with horses
<5483>
And there
<369>
is no
<369>
end
<7097>
to their chariots
<4818>
.
LXXM
eneplhsyh {V-API-3S} gar
<1063> 
PRT
h
<3588> 
T-NSF
cwra
<5561> 
N-NSF
autwn
<846> 
D-GPF
arguriou
<694> 
N-GSN
kai
<2532> 
CONJ
crusiou
<5553> 
N-GSN
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
hn
<1510> 
V-IAI-3S
ariymov
<706> 
N-NSM
twn
<3588> 
T-GPM
yhsaurwn
<2344> 
N-GPM
autwn
<846> 
D-GPM
kai
<2532> 
CONJ
eneplhsyh {V-API-3S} h
<3588> 
T-NSF
gh
<1065> 
N-NSF
ippwn
<2462> 
N-GPM
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
hn
<1510> 
V-IAI-3S
ariymov
<706> 
N-NSM
twn
<3588> 
T-GPN
armatwn
<716> 
N-GPN
autwn
<846> 
D-GPM
NET [draft] ITL
Their land
<0776>
is full
<04390>
of gold
<02091>
and silver
<03701>
; there is no
<0369>
end
<07097>
to their wealth
<0214>
. Their land
<0776>
is full
<04390>
of horses
<05483>
; there is no
<0369>
end
<07097>
to their chariots
<04818>
.
HEBREW
wytbkrml
<04818>
huq
<07097>
Nyaw
<0369>
Myowo
<05483>
wura
<0776>
almtw
<04390>
wytrual
<0214>
huq
<07097>
Nyaw
<0369>
bhzw
<02091>
Pok
<03701>
wura
<0776>
almtw (2:7)
<04390>

NETBible

Their land is full of gold and silver; there is no end to their wealth. Their land is full of horses; there is no end to their chariots.

NET Notes

tn Or “treasuries”; KJV “treasures.”

sn Judah’s royal bureaucracy had accumulated great wealth and military might, in violation of Deut 17:16-17.