Isaiah 20:5

NETBible

Those who put their hope in Cush and took pride in Egypt will be afraid and embarrassed.

NIV ©

Those who trusted in Cush and boasted in Egypt will be afraid and put to shame.

NASB ©

"Then they will be dismayed and ashamed because of Cush their hope and Egypt their boast.

NLT ©

How dismayed will be the Philistines, who counted on the power of Ethiopia and boasted of their allies in Egypt!

MSG ©

Everyone who has put hope in Ethiopia and expected help from Egypt will be thrown into confusion.

BBE ©

And they will be full of fear, and will no longer have faith in Ethiopia which was their hope, or in Egypt which was their glory.

NRSV ©

And they shall be dismayed and confounded because of Ethiopia their hope and of Egypt their boast.

NKJV ©

"Then they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation and Egypt their glory.


KJV
And they shall be afraid
<02865> (8804)
and ashamed
<0954> (8804)
of Ethiopia
<03568>
their expectation
<04007>_,
and of Egypt
<04714>
their glory
<08597>_.
NASB ©

"Then they will be dismayed
<2865>
and ashamed
<954>
because
<4480>
of Cush
<3568>
their hope
<4007>
and Egypt
<4714>
their boast
<8597>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
aiscunyhsontai
<153> 
V-FPI-3P
htthyentev
<2274> 
V-APPNP
oi
<3588> 
T-NPM
aiguptioi
<124> 
N-NPM
epi
<1909> 
PREP
toiv
<3588> 
T-DPM
aiyioqin
<128> 
N-DPM
ef
<1909> 
PREP
oiv
<3739> 
R-DPM
hsan
<1510> 
V-IAI-3P
pepoiyotev
<3982> 
V-RAPNP
oi
<3588> 
T-NPM
aiguptioi
<124> 
N-NPM
hsan
<1510> 
V-IAI-3P
gar
<1063> 
PRT
autoiv
<846> 
D-DPM
doxa
<1391> 
N-NSF
NET [draft] ITL
Those who put their hope
<04007>
in Cush
<03568>
and took pride
<08597>
in Egypt
<04714>
will be afraid
<02865>
and embarrassed
<0954>
.
HEBREW
Mtrapt
<08597>
Myrum
<04714>
Nmw
<04480>
Mjbm
<04007>
swkm
<03568>
wsbw
<0954>
wtxw (20:5)
<02865>

NETBible

Those who put their hope in Cush and took pride in Egypt will be afraid and embarrassed.

NET Notes

tn Heb “and they will be afraid and embarrassed because of Cush their hope and Egypt their beauty.”