Isaiah 23:8

NETBible

Who planned this for royal Tyre, whose merchants are princes, whose traders are the dignitaries of the earth?

NIV ©

Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traders are renowned in the earth?

NASB ©

Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?

NLT ©

Who has brought this disaster on Tyre, empire builder and chief trader of the world?

MSG ©

And who is behind the collapse of Tyre, the Tyre that controlled the world markets? Tyre's merchants were the business tycoons. Tyre's traders called all the shots.

BBE ©

By whom was this purposed against Tyre, the crowning town, whose traders are chiefs, whose business men are honoured in the land?

NRSV ©

Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?

NKJV ©

Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city , Whose merchants are princes, Whose traders are the honorable of the earth?


KJV
Who hath taken this counsel
<03289> (8804)
against Tyre
<06865>_,
the crowning
<05849> (8688)
[city], whose merchants
<05503> (8802)
[are] princes
<08269>_,
whose traffickers
<03667>
[are] the honourable
<03513> (8737)
of the earth
<0776>_?
NASB ©

Who
<4310>
has planned
<3289>
this
<384>
against
<5921>
Tyre
<6865>
, the bestower
<5849>
of crowns
<5849>
, Whose
<834>
merchants
<5503>
were princes
<8269>
, whose
<834>
traders
<3667>
were the honored
<3513>
of the earth
<776>
?
LXXM
tiv
<5100> 
I-NSM
tauta
<3778> 
D-APN
ebouleusen
<1011> 
V-AAI-3S
epi
<1909> 
PREP
turon
<5184> 
N-ASM
mh
<3165> 
ADV
hsswn {A-NSM} estin
<1510> 
V-PAI-3S
h
<2228> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
iscuei
<2480> 
V-PAI-3S
oi
<3588> 
T-NPM
emporoi
<1713> 
N-NPM
authv
<846> 
D-GSF
endoxoi
<1741> 
A-NPM
arcontev
<758> 
N-NPM
thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
NET [draft] ITL
Who
<04310>
planned
<03289>
this
<02063>
for
<05921>
royal Tyre
<06865>
, whose merchants are princes
<08269>
, whose
<0834>
traders
<05503>
are the dignitaries
<03513>
of the earth
<0776>
?
HEBREW
Ura
<0776>
ydbkn
<03513>
hynenk
<03669>
Myrv
<08269>
hyrxo
<05503>
rsa
<0834>
hryjemh
<05849>
ru
<06865>
le
<05921>
taz
<02063>
Uey
<03289>
ym (23:8)
<04310>

NETBible

Who planned this for royal Tyre, whose merchants are princes, whose traders are the dignitaries of the earth?

NET Notes

tn The precise meaning of הַמַּעֲטִירָה (hammaatirah) is uncertain. The form is a Hiphil participle from עָטַר (’atar), a denominative verb derived from עֲטָרָה (’atarah, “crown, wreath”). The participle may mean “one who wears a crown” or “one who distributes crowns.” In either case, Tyre’s prominence in the international political arena is in view.

tn Heb “the honored” (so NASB, NRSV); NIV “renowned.”