NETBible | |
NIV © |
In that day the LORD will punish the powers in the heavens above and the kings on the earth below. |
NASB © |
So it will happen in that day, That the LORD will punish the host of heaven on high, And the kings of the earth on earth. |
NLT © |
In that day the LORD will punish the fallen angels in the heavens and the proud rulers of the nations on earth. |
MSG © |
That's when GOD will call on the carpet rebel powers in the skies and Rebel kings on earth. |
BBE © |
And in that day the Lord will send punishment on the army of the high ones on high, and on the kings of the earth on the earth. |
NRSV © |
On that day the LORD will punish the host of heaven in heaven, and on earth the kings of the earth. |
NKJV © |
It shall come to pass in that day That the LORD will punish on high the host of exalted ones, And on the earth the kings of the earth. |
KJV | And it shall come to pass in that day <03117>_, [that] the LORD <03068> shall punish <06485> (8799) the host <06635> of the high ones <04791> [that are] on high <04791>_, and the kings <04428> of the earth <0127> upon the earth <0127>_. {punish: Heb. visit upon} |
NASB © |
So it will happen <1961> in that day <3117> , That the LORD <3068> will punish <6485> the host <6635> of heaven <4791> on high <4791> , And the kings <4428> of the earth <127> on earth .<127> |
LXXM | kai <2532> CONJ epaxei {V-FAI-3S} o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM epi <1909> PREP ton <3588> T-ASM kosmon <2889> N-ASM tou <3588> T-GSM ouranou <3772> N-GSM thn <3588> T-ASF ceira <5495> N-ASF kai <2532> CONJ epi <1909> PREP touv <3588> T-APM basileiv <935> N-NPM thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF |
NET [draft] ITL | At that time <03117> the Lord <03068> will punish <06485> the heavenly forces <04791> <06635> in the heavens <04791> and the earthly <0127> kings <04428> on <05921> the earth .<0127> |
HEBREW | hmdah <0127> le <05921> hmdah <0127> yklm <04428> lew <05921> Mwrmb <04791> Mwrmh <04791> abu <06635> le <05921> hwhy <03068> dqpy <06485> awhh <01931> Mwyb <03117> hyhw (24:21) <01961> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Or “in that day” (so KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. 2 tn Heb “visit [in judgment].” 3 tn Heb “the host of the height in the height.” The “host of the height/heaven” refers to the heavenly luminaries (stars and planets, see, among others, Deut 4:19; 17:3; 2 Kgs 17:16; 21:3, 5; 23:4-5; 2 Chr 33:3, 5) that populate the divine/heavenly assembly in mythological and prescientific Israelite thought (see Job 38:7; Isa 14:13). |