Isaiah 25:3

NETBible

So a strong nation will extol you; the towns of powerful nations will fear you.

NIV ©

Therefore strong peoples will honour you; cities of ruthless nations will revere you.

NASB ©

Therefore a strong people will glorify You; Cities of ruthless nations will revere You.

NLT ©

Therefore, strong nations will declare your glory; ruthless nations will revere you.

MSG ©

Superpowers will see it and honor you, brutal oppressors bow in worshipful reverence.

BBE ©

For this cause will the strong people give glory to you, the town of the cruel ones will be in fear of you.

NRSV ©

Therefore strong peoples will glorify you; cities of ruthless nations will fear you.

NKJV ©

Therefore the strong people will glorify You; The city of the terrible nations will fear You.


KJV
Therefore shall the strong
<05794>
people
<05971>
glorify
<03513> (8762)
thee, the city
<07151>
of the terrible
<06184>
nations
<01471>
shall fear
<03372> (8799)
thee.
NASB ©

Therefore
<5921>
<3651> a strong
<5794>
people
<5971>
will glorify
<3513>
You; Cities
<7151>
of ruthless
<6184>
nations
<1471>
will revere
<3372>
You.
LXXM
dia
<1223> 
PREP
touto
<3778> 
D-ASN
euloghsei
<2127> 
V-FAI-3S
se
<4771> 
P-AS
o
<3588> 
T-NSM
laov
<2992> 
N-NSM
o
<3588> 
T-NSM
ptwcov
<4434> 
N-NSM
kai
<2532> 
CONJ
poleiv
<4172> 
N-NPF
anyrwpwn
<444> 
N-GPM
adikoumenwn
<91> 
V-PMPGP
euloghsousin
<2127> 
V-FAI-3P
se
<4771> 
P-AS
NET [draft] ITL
So
<03651>
a strong
<05794>
nation
<05971>
will extol
<03513>
you; the towns
<07151>
of powerful
<06184>
nations
<01471>
will fear
<03372>
you.
HEBREW
Kwaryy
<03372>
Myuyre
<06184>
Mywg
<01471>
tyrq
<07151>
ze
<05794>
Me
<05971>
Kwdbky
<03513>
Nk
<03651>
le (25:3)
<05921>

NETBible

So a strong nation will extol you; the towns of powerful nations will fear you.

NET Notes

tn The Hebrew text has a singular form, but it should be emended to a plural or eliminated altogether. The noun may have been accidentally copied from the preceding verse.