NETBible | Pay attention and listen to my message! 1 Be attentive and listen to what I have to say! 2 |
NIV © |
Listen and hear my voice; pay attention and hear what I say. |
NASB © |
Give ear and hear my voice, Listen and hear my words. |
NLT © |
Listen to me; listen as I plead! |
MSG © |
Listen to me now. Give me your closest attention. |
BBE © |
Let your ears be open to my voice; give attention to what I say. |
NRSV © |
Listen, and hear my voice; Pay attention, and hear my speech. |
NKJV © |
Give ear and hear my voice, Listen and hear my speech. |
KJV | Give ye ear <0238> (8685)_, and hear <08085> (8798) my voice <06963>_; hearken <07181> (8685)_, and hear <08085> (8798) my speech <0565>_. |
NASB © |
Give <238> ear <238> and hear <8085> my voice <6963> , Listen <7181> and hear <8085> my words .<565> |
LXXM | enwtizesye <1801> V-PMD-2P kai <2532> CONJ akouete <191> V-PAD-2P thv <3588> T-GSF fwnhv <5456> N-GSF mou <1473> P-GS prosecete <4337> V-PAD-2P kai <2532> CONJ akouete <191> V-PAD-2P touv <3588> T-APM logouv <3056> N-APM mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | Pay attention <0238> and listen <08085> to my message <06963> ! Be attentive <07181> and listen <08085> to what I have to say !<0565> |
HEBREW | ytrma <0565> wemsw <08085> wbysqh <07181> ylwq <06963> wemsw <08085> wnyzah (28:23) <0238> |
NETBible | Pay attention and listen to my message! 1 Be attentive and listen to what I have to say! 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “to my voice.” 2 tn Heb “to my word”; cf. KJV, ASV, NRSV “hear my speech.” |