NETBible | Indeed, all the tables are covered with vomit; no place is untouched. 1 |
NIV © |
All the tables are covered with vomit and there is not a spot without filth. |
NASB © |
For all the tables are full of filthy vomit, without a single clean place. |
NLT © |
Their tables are covered with vomit; filth is everywhere. |
MSG © |
Every table is covered with vomit. They live in vomit. |
BBE © |
For all the tables are covered with coughed-up food, so that there is not a clean place. |
NRSV © |
All tables are covered with filthy vomit; no place is clean. |
NKJV © |
For all tables are full of vomit and filth; No place is clean . |
KJV | For all tables <07979> are full <04390> (8804) of vomit <06892> [and] filthiness <06675>_, [so that there is] no place <04725> [clean]. |
NASB © |
For all <3605> the tables <7979> are full <4390> of filthy <6675> vomit <7006> , without <1097> a single clean place .<4725> |
LXXM | ara <685> N-NSF edetai <2068> V-FMI-3S tauthn <3778> D-ASF thn <3588> T-ASF boulhn <1012> N-ASF auth <3778> D-NSF gar <1063> PRT h <3588> T-NSF boulh <1012> N-NSF eneken {PREP} pleonexiav <4124> N-GSF |
NET [draft] ITL | Indeed <03588> , all <03605> the tables <07979> are covered <04390> with vomit <06892> ; no <01097> place <04725> is untouched .<06675> |
HEBREW | o Mwqm <04725> ylb <01097> hau <06675> ayq <06892> walm <04390> twnxls <07979> lk <03605> yk (28:8) <03588> |
NETBible | Indeed, all the tables are covered with vomit; no place is untouched. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “vomit, without a place.” For the meaning of the phrase בְּלִי מָקוֹם (bÿli maqom, “without a place”), see HALOT 133 s.v. בְּלִי. |