Isaiah 30:11

NETBible

Turn aside from the way, stray off the path. Remove from our presence the Holy One of Israel.”

NIV ©

Leave this way, get off this path, and stop confronting us with the Holy One of Israel!"

NASB ©

"Get out of the way, turn aside from the path, Let us hear no more about the Holy One of Israel."

NLT ©

Forget all this gloom. We have heard more than enough about your ‘Holy One of Israel.’ We are tired of listening to what he has to say."

MSG ©

Don't bore us with obsolete religion. That stuff means nothing to us. Quit hounding us with The Holy of Israel."

BBE ©

Get out of the good way, turning from the right road; do not keep the Holy One of Israel before our minds.

NRSV ©

leave the way, turn aside from the path, let us hear no more about the Holy One of Israel."

NKJV ©

Get out of the way, Turn aside from the path, Cause the Holy One of Israel To cease from before us."


KJV
Get you out
<05493> (8798)
of the way
<01870>_,
turn aside
<05186> (8685)
out of the path
<0734>_,
cause the Holy One
<06918>
of Israel
<03478>
to cease
<07673> (8685)
from before
<06440>
us.
NASB ©

"Get
<5493>
out of the way
<1870>
, turn
<5186>
aside
<5186>
from the path
<734>
, Let us hear
<7673>
no
<7673>
<4480> more
<7673>
about the Holy
<6918>
One
<6918>
of Israel
<3478>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
apostreqate
<654> 
V-AAD-2P
hmav
<1473> 
P-AP
apo
<575> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
odou
<3598> 
N-GSF
tauthv
<3778> 
D-GSF
afelete {V-AAD-2P} af
<575> 
PREP
hmwn
<1473> 
P-GP
ton
<3588> 
T-ASM
tribon
<5147> 
N-ASM
touton
<3778> 
D-ASM
kai
<2532> 
CONJ
afelete {V-AAD-2P} af
<575> 
PREP
hmwn
<1473> 
P-GP
ton
<3588> 
T-ASM
agion
<40> 
A-ASM
tou
<3588> 
T-GSM
israhl
<2474> 
N-PRI
NET [draft] ITL
Turn aside
<05493>
from
<04480>
the way
<01870>
, stray
<05186>
off
<04480>
the path
<0734>
. Remove
<07673>
from our presence
<06440>
the Holy One
<06918>
of Israel
<03478>
.”
HEBREW
o
larvy
<03478>
swdq
<06918>
ta
<0853>
wnynpm
<06440>
wtybsh
<07673>
xra
<0734>
ynm
<04480>
wjh
<05186>
Krd
<01870>
ynm
<04480>
wrwo (30:11)
<05493>

NETBible

Turn aside from the way, stray off the path. Remove from our presence the Holy One of Israel.”

NET Notes

sn The imagery refers to the way or path of truth, as revealed by God to the prophet.

sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.