NETBible | |
NIV © |
Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in the multitude of their chariots and in the great strength of their horsemen, but do not look to the Holy One of Israel, or seek help from the LORD. |
NASB © |
Woe to those who go down to Egypt for help And rely on horses, And trust in chariots because they are many And in horsemen because they are very strong, But they do not look to the Holy One of Israel, nor seek the LORD! |
NLT © |
Destruction is certain for those who look to Egypt for help, trusting their cavalry and chariots instead of looking to the LORD, the Holy One of Israel. |
MSG © |
Doom to those who go off to Egypt thinking that horses can help them, Impressed by military mathematics, awed by sheer numbers of chariots and riders--And to The Holy of Israel, not even a glance, not so much as a prayer to GOD. |
BBE © |
Cursed are those who go down to Egypt for help, and who put their faith in horses; looking to war-carriages for salvation, because of their numbers; and to horsemen, because they are very strong; but they are not looking to the Holy One of Israel, or turning their hearts to the Lord; |
NRSV © |
Alas for those who go down to Egypt for help and who rely on horses, who trust in chariots because they are many and in horsemen because they are very strong, but do not look to the Holy One of Israel or consult the LORD! |
NKJV © |
Woe to those who go down to Egypt for help, And rely on horses, Who trust in chariots because they are many, And in horsemen because they are very strong, But who do not look to the Holy One of Israel, Nor seek the LORD! |
KJV | Woe <01945> to them that go down <03381> (8802) to Egypt <04714> for help <05833>_; and stay <08172> (8735) on horses <05483>_, and trust <0982> (8799) in chariots <07393>_, because [they are] many <07227>_; and in horsemen <06571>_, because they are very <03966> strong <06105> (8804)_; but they look <08159> (8804) not unto the Holy One <06918> of Israel <03478>_, neither seek <01875> (8804) the LORD <03068>_! |
NASB © |
Woe <1945> to those who go <3381> down <3381> to Egypt <4714> for help <5833> And rely <8172> on horses <5483> , And trust <982> in chariots <7393> because <3588> they are many <7227> And in horsemen <6571> because <3588> they are very <3966> strong <6105> , But they do not look <8159> to the Holy <6918> One <6918> of Israel <3478> , nor <3808> seek <1875> the LORD !<3068> |
LXXM | ouai <3759> INJ oi <3588> T-NPM katabainontev <2597> V-PAPNP eiv <1519> PREP aigupton <125> N-ASF epi <1909> PREP bohyeian <996> N-ASF oi <3588> T-NPM ef <1909> PREP ippoiv <2462> N-DPM pepoiyotev <3982> V-RAPNP kai <2532> CONJ ef <1909> PREP armasin <716> N-DPN estin <1510> V-PAI-3S gar <1063> PRT polla <4183> A-NSN kai <2532> CONJ ef <1909> PREP ippoiv <2462> N-DPM plhyov <4128> N-ASN sfodra <4970> ADV kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV hsan <1510> V-IAI-3P pepoiyotev <3982> V-RAPNP epi <1909> PREP ton <3588> T-ASM agion <40> A-ASM tou <3588> T-GSM israhl <2474> N-PRI kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM yeon <2316> N-ASM ouk <3364> ADV exezhthsan <1567> V-AAI-3P |
NET [draft] ITL | Those <01945> who go down <03381> to Egypt <04714> for help <05833> are as good as dead, those who rely <08172> on <05921> war horses <05483> , and trust <0982> in Egypt’s many chariots <07393> and in <05921> their many <07227> , many horsemen <06571> . But they do not <03808> rely <08159> on <05921> the Holy One <06918> of Israel <03478> and do not <03808> seek <01875> help from the Lord .<03068> |
HEBREW | wsrd <01875> al <03808> hwhy <03068> taw <0853> larvy <03478> swdq <06918> le <05921> wes <08159> alw <03808> dam <03966> wmue <06105> yk <03588> Mysrp <06571> lew <05921> br <07227> yk <03588> bkr <07393> le <05921> wxjbyw <0982> wnesy <08172> Myowo <05483> le <05921> hrzel <05833> Myrum <04714> Mydryh <03381> ywh (31:1) <01945> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Heb “Woe [to] those who go down to Egypt for help.” 2 tn Heb “and trust in chariots for they are many.” 3 tn Heb “and in horsemen for they are very strong [or “numerous”].” 4 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4. |