Isaiah 32:7

NETBible

A deceiver’s methods are evil; he dreams up evil plans to ruin the poor with lies, even when the needy are in the right.

NIV ©

The scoundrel’s methods are wicked, he makes up evil schemes to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just.

NASB ©

As for a rogue, his weapons are evil; He devises wicked schemes To destroy the afflicted with slander, Even though the needy one speaks what is right.

NLT ©

The smooth tricks of evil people will be exposed, including all the lies they use to oppress the poor in the courts.

MSG ©

And the crooks? Underhanded sneaks they are, inventive in sin and scandal, Exploiting the poor with scams and lies, unmoved by the victimized poor.

BBE ©

The designs of the false are evil, purposing the destruction of the poor man by false words, even when he is in the right.

NRSV ©

The villainies of villains are evil; they devise wicked devices to ruin the poor with lying words, even when the plea of the needy is right.

NKJV ©

Also the schemes of the schemer are evil; He devises wicked plans To destroy the poor with lying words, Even when the needy speaks justice.


KJV
The instruments
<03627>
also of the churl
<03596>
[are] evil
<07451>_:
he deviseth
<03289> (8804)
wicked devices
<02154>
to destroy
<02254> (8763)
the poor
<06041> (8675) <06035>
with lying
<08267>
words
<0561>_,
even when the needy
<034>
speaketh
<01696> (8763)
right
<04941>_.
{the needy...: or, he speaketh against the poor in judgment}
NASB ©

As for a rogue
<3596>
, his weapons
<3627>
are evil
<7451>
; He devises
<3289>
wicked
<2154>
schemes
<2154>
To destroy
<2254>

the
afflicted
<6041>
with slander
<561>
<8267>, Even though
the
needy
<34>
one
<34>
speaks
<1696>
what
<4941>
is right
<4941>
.
LXXM
h
<3588> 
T-NSF
gar
<1063> 
PRT
boulh
<1012> 
N-NSF
twn
<3588> 
T-GPM
ponhrwn
<4190> 
A-GPM
anoma
<459> 
A-APN
bouleusetai
<1011> 
V-FMI-3S
katafyeirai {V-AAN} tapeinouv
<5011> 
A-APM
en
<1722> 
PREP
logoiv
<3056> 
N-DPM
adikoiv
<94> 
A-DPM
kai
<2532> 
CONJ
diaskedasai {V-AAN} logouv
<3056> 
N-APM
tapeinwn
<5011> 
A-GPM
en
<1722> 
PREP
krisei
<2920> 
N-DSF
NET [draft] ITL
A deceiver’s
<03596>
methods
<03627>
are evil
<07451>
; he
<01931>
dreams up evil
<02154>
plans to ruin
<02254>
the poor with
<06035>
lies
<08267>

<0561>
, even when the needy
<034>
are in the right
<04941>
.
HEBREW
jpsm
<04941>
Nwyba
<034>
rbdbw
<01696>
rqs
<08267>
yrmab
<0561>
*Myyne {Mywne}
<06035>
lbxl
<02254>
Uey
<03289>
twmz
<02154>
awh
<01931>
Myer
<07451>
wylk
<03627>
ylkw (32:7)
<03596>

NETBible

A deceiver’s methods are evil; he dreams up evil plans to ruin the poor with lies, even when the needy are in the right.

NET Notes

tn Heb “as for a deceiver, his implements [or “weapons”] are evil.”

tn Or “he plans evil things”; NIV “he makes up evil schemes.”

tn Heb “to ruin the poor with words of falsehood, even when the needy speak what is just.”