NETBible | They were silent and did not respond, for the king had ordered, “Don’t respond to him.” |
NIV © |
But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, "Do not answer him." |
NASB © |
But they were silent and answered him not a word; for the king’s commandment was, "Do not answer him." |
NLT © |
But the people were silent and did not answer because Hezekiah had told them not to speak. |
MSG © |
The three men were silent. They said nothing, for the king had already commanded, "Don't answer him." |
BBE © |
But they kept quiet and gave him no answer: for the king’s order was, Give him no answer. |
NRSV © |
But they were silent and answered him not a word, for the king’s command was, "Do not answer him." |
NKJV © |
But they held their peace and answered him not a word; for the king’s commandment was, "Do not answer him." |
KJV | But they held their peace <02790> (8686)_, and answered <06030> (8804) him not a word <01697>_: for the king's <04428> commandment <04687> was, saying <0559> (8800)_, Answer <06030> (8799) him not. |
NASB © |
But they were silent <2790> and answered <6030> him not a word <1697> ; for the king's <4428> commandment <4687> was, "Do not answer him."<6030> |
LXXM | kai <2532> CONJ esiwphsan <4623> V-AAI-3P kai <2532> CONJ oudeiv <3762> A-NSM apekriyh {V-API-3S} autw <846> D-DSM logon <3056> N-ASM dia <1223> PREP to <3588> T-ASN prostaxai <4367> V-AAN ton <3588> T-ASM basilea <935> N-ASM mhdena apokriyhnai {V-APN}<3367> A-ASN |
NET [draft] ITL | They were silent <02790> and did not <03808> respond <06030> , for <03588> the king <04428> had ordered <04687> , “Don’t <03808> respond <06030> to him .”<01931> |
HEBREW | whnet <06030> al <03808> rmal <0559> ayh <01931> Klmh <04428> twum <04687> yk <03588> rbd <01697> wta <0853> wne <06030> alw <03808> wsyrxyw (36:21) <02790> |