Isaiah 36:10

NETBible

Furthermore it was by the command of the Lord that I marched up against this land to destroy it. The Lord told me, ‘March up against this land and destroy it!’”’”

NIV ©

Furthermore, have I come to attack and destroy this land without the LORD? The LORD himself told me to march against this country and destroy it.’"

NASB ©

"Have I now come up without the LORD’S approval against this land to destroy it? The LORD said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’"’"

NLT ©

What’s more, do you think we have invaded your land without the LORD’s direction? The LORD himself told us, ‘Go and destroy it!’"

MSG ©

"'And besides, do you think I came all this way to destroy this land without first getting GOD's blessing? It was your GOD who told me, Make war on this land. Destroy it.'"

BBE ©

And have I now come to send destruction on this land without the Lord’s authority? It was the Lord himself who said to me, Go up against this land and make it waste.

NRSV ©

Moreover, is it without the LORD that I have come up against this land to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it."

NKJV ©

"Have I now come up without the LORD against this land to destroy it? The LORD said to me, ‘Go up against this land, and destroy it.’"


KJV
And am I now come up
<05927> (8804)
without
<01107>
the LORD
<03068>
against this land
<0776>
to destroy
<07843> (8687)
it? the LORD
<03068>
said
<0559> (8804)
unto me, Go up
<05927> (8798)
against this land
<0776>_,
and destroy
<07843> (8685)
it.
NASB ©

"Have I now
<6258>
come
<5927>
up without
<1107>
the LORD'S
<3068>
approval against
<5921>
this
<384>
land
<776>
to destroy
<7843>
it? The LORD
<3068>
said
<559>
to me, 'Go
<5927>
up against
<413>
this
<384>
land
<776>
and destroy
<7843>
it.'"'"
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
nun
<3568> 
ADV
mh
<3165> 
ADV
aneu
<427> 
PREP
kuriou
<2962> 
N-GSM
anebhmen
<305> 
V-AAI-1P
epi
<1909> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
cwran
<5561> 
N-ASF
tauthn
<3778> 
D-ASF
polemhsai
<4170> 
V-AAN
authn
<846> 
D-ASF
NET [draft] ITL
Furthermore
<06258>
it was by the command of the Lord
<03068>
that I marched up
<05927>
against
<05921>
this
<02063>
land
<0776>
to destroy
<07843>
it. The Lord
<03068>
told
<0559>
me, ‘March up
<05927>
against
<0413>
this
<02063>
land
<0776>
and destroy
<07843>
it!’”’”
HEBREW
htyxshw
<07843>
tazh
<02063>
Urah
<0776>
la
<0413>
hle
<05927>
yla
<0413>
rma
<0559>
hwhy
<03068>
htyxshl
<07843>
tazh
<02063>
Urah
<0776>
le
<05921>
ytyle
<05927>
hwhy
<03068>
ydelbmh
<01107>
htew (36:10)
<06258>

NETBible

Furthermore it was by the command of the Lord that I marched up against this land to destroy it. The Lord told me, ‘March up against this land and destroy it!’”’”

NET Notes

sn In v. 10 the chief adviser develops further the argument begun in v. 7. He claims that Hezekiah has offended the Lord and that the Lord has commissioned Assyria as his instrument of discipline and judgment.