NETBible | Were the nations whom my predecessors 1 destroyed – the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar – rescued by their gods? 2 |
NIV © |
Did the gods of the nations that were destroyed by my forefathers deliver them—the gods of Gozan, Haran, Rezeph and the people of Eden who were in Tel Assar? |
NASB © |
‘Did the gods of those nations which my fathers have destroyed deliver them, even Gozan and Haran and Rezeph and the sons of Eden who were in Telassar? |
NLT © |
Have the gods of other nations rescued them––such nations as Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden who were in Tel–assar? The former kings of Assyria destroyed them all! |
MSG © |
Have any of the gods of any of these countries ever stepped in and saved them, even one of these nations my predecessors destroyed--Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden who lived in Telassar? |
BBE © |
Did the gods of the nations keep safe those on whom my fathers sent destruction, Gozan and Haran and Rezeph, and the children of Eden who were in Telassar? |
NRSV © |
Have the gods of the nations delivered them, the nations that my predecessors destroyed, Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden who were in Telassar? |
NKJV © |
‘Have the gods of the nations delivered those whom my fathers have destroyed, Gozan and Haran and Rezeph, and the people of Eden who were in Telassar? |
KJV | Have the gods <0430> of the nations <01471> delivered <05337> (8689) them which my fathers <01> have destroyed <07843> (8689)_, [as] Gozan <01470>_, and Haran <02771>_, and Rezeph <07530>_, and the children <01121> of Eden <05729> which [were] in Telassar <08515>_? |
NASB © |
'Did the gods <430> of those nations <1471> which <834> my fathers <1> have destroyed <7843> deliver <5337> them, even Gozan <1470> and Haran <2771> and Rezeph <7530> and the sons <1121> of Eden <5729> who <834> were in Telassar ?<8515> |
LXXM | mh <3165> ADV errusanto {V-AMI-3P} autouv <846> D-APM oi <3588> T-NPM yeoi <2316> N-NPM twn <3588> T-GPN eynwn <1484> N-GPN ouv <3739> R-APM oi <3588> T-NPM paterev <3962> N-NPM mou <1473> P-GS apwlesan {V-AAI-3P} thn <3588> T-ASF te <5037> PRT gwzan {N-ASF} kai <2532> CONJ carran {N-PRI} kai <2532> CONJ rafev {N-PRI} ai <3739> R-NPF eisin <1510> V-PAI-3P en <1722> PREP cwra yemad {N-PRI}<5561> N-DSF |
NET [draft] ITL | Were the nations <01471> whom <0834> my predecessors <01> destroyed <07843> – the nations of Gozan <01470> , Haran <02771> , Rezeph <07530> , and the people <01121> of Eden <05729> in Telassar <08515> – rescued <05337> by their gods ?<0430> |
HEBREW | rvltb <08515> rsa <0834> Nde <05729> ynbw <01121> Purw <07530> Nrx <02771> taw <0853> Nzwg <01470> ta <0853> ytwba <01> wtyxsh <07843> rsa <0834> Mywgh <01471> yhla <0430> Mtwa <0853> wlyuhh (37:12) <05337> |
NETBible | Were the nations whom my predecessors 1 destroyed – the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar – rescued by their gods? 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “fathers” (so KJV, NAB, NASB); NIV “forefathers”; NCV “ancestors.” 2 tn Heb “Did the gods of the nations whom my fathers destroyed rescue them – Gozan and Haran, and Rezeph and the sons of Eden who are in Telassar?” |