NETBible | He will go back the way he came – he will not enter this city,’ says the Lord. |
NIV © |
By the way that he came he will return; he will not enter this city," declares the LORD. |
NASB © |
‘By the way that he came, by the same he will return, and he will not come to this city,’ declares the LORD. |
NLT © |
The king will return to his own country by the road on which he came. He will not enter this city, says the LORD. |
MSG © |
He'll go back the same way he came. He won't set a foot in this city. GOD's Decree. |
BBE © |
By the way he came he will go back, and he will not get into this town. |
NRSV © |
By the way that he came, by the same he shall return; he shall not come into this city, says the LORD. |
NKJV © |
By the way that he came, By the same shall he return; And he shall not come into this city,’ Says the LORD. |
KJV | By the way <01870> that he came <0935> (8804)_, by the same shall he return <07725> (8799)_, and shall not come <0935> (8799) into this city <05892>_, saith <05002> (8803) the LORD <03068>_. |
NASB © |
'By the way <1870> that he came <935> , by the same he will return <7725> , and he will not come <935> to this <384> city <5892> ,' declares <5002> the LORD .<3068> |
LXXM | alla <235> CONJ th <3588> T-DSF odw <3598> N-DSF h <3739> R-DSF hlyen <2064> V-AAI-3S en <1722> PREP auth <846> D-DSF apostrafhsetai <654> V-FPI-3S tade <3592> D-APN legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM |
NET [draft] ITL | He will go back <07725> the way <01870> he came <0935> – he will not <03808> enter <0935> this <02063> city <05892> ,’ says <05002> the Lord .<03068> |
HEBREW | hwhy <03068> Man <05002> awby <0935> al <03808> tazh <02063> ryeh <05892> law <0413> bwsy <07725> hb <0> ab <0935> rsa <0834> Krdb (37:34) <01870> |