Isaiah 40:8

NETBible

The grass dries up, the flowers wither, but the decree of our God is forever reliable.”

NIV ©

The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands for ever."

NASB ©

The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever.

NLT ©

The grass withers, and the flowers fade, but the word of our God stands forever."

MSG ©

True, the grass withers and the wildflowers fade, but our God's Word stands firm and forever."

BBE ©

The grass is dry, the flower is dead; but the word of our God is eternal.

NRSV ©

The grass withers, the flower fades; but the word of our God will stand forever.

NKJV ©

The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever."


KJV
The grass
<02682>
withereth
<03001> (8804)_,
the flower
<06731>
fadeth
<05034> (8804)_:
but the word
<01697>
of our God
<0430>
shall stand
<06965> (8799)
for ever
<05769>_.
NASB ©

The grass
<2682>
withers
<3001>
, the flower
<6731>
fades
<5034>
, But the word
<1697>
of our God
<430>
stands
<6965>
forever
<5769>
.
LXXM
to
<3588> 
T-NSN
de
<1161> 
PRT
rhma
<4487> 
N-NSN
tou
<3588> 
T-GSM
yeou
<2316> 
N-GSM
hmwn
<1473> 
P-GP
menei
<3306> 
V-PAI-3S
eiv
<1519> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
aiwna
<165> 
N-ASM
NET [draft] ITL
The grass
<02682>
dries up
<03001>
, the flowers
<06731>
wither
<05034>
, but the decree
<01697>
of our God
<0430>
is forever
<05769>
reliable
<06965>
.”
HEBREW
o
Mlwel
<05769>
Mwqy
<06965>
wnyhla
<0430>
rbdw
<01697>
Uyu
<06731>
lbn
<05034>
ryux
<02682>
sby (40:8)
<03001>

NETBible

The grass dries up, the flowers wither, but the decree of our God is forever reliable.”

NET Notes

tn Heb “but the word of our God stands forever.” In this context the divine “word” specifically refers to his decreed promise assuring Jerusalem that her suffering is over and his glorious return imminent (vv. 1-5).