NETBible | |
NIV © |
This is what the LORD says—your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives all the Babylonians, in the ships in which they took pride. |
NASB © |
Thus says the LORD your Redeemer, the Holy One of Israel, "For your sake I have sent to Babylon, And will bring them all down as fugitives, Even the Chaldeans, into the ships in which they rejoice. |
NLT © |
The LORD your Redeemer, the Holy One of Israel, says: "For your sakes I will send an invading army against Babylon. And the Babylonians will be forced to flee in those ships they are so proud of. |
MSG © |
GOD, your Redeemer, The Holy of Israel, says: "Just for you, I will march on Babylon. I'll turn the tables on the Babylonians. Instead of whooping it up, they'll be wailing. |
BBE © |
The Lord, who has taken up your cause, the Holy One of Israel, says, Because of you I have sent to Babylon, and made all their seers come south, and the Chaldaeans whose cry is in the ships. |
NRSV © |
Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I will send to Babylon and break down all the bars, and the shouting of the Chaldeans will be turned to lamentation. |
NKJV © |
Thus says the LORD, your Redeemer, The Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon, And bring them all down as fugitives––The Chaldeans, who rejoice in their ships. |
KJV | Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>_, your redeemer <01350> (8802)_, the Holy One <06918> of Israel <03478>_; For your sake I have sent <07971> (8765) to Babylon <0894>_, and have brought down <03381> (8689) all their nobles <01281>_, and the Chaldeans <03778>_, whose cry <07440> [is] in the ships <0591>_. {nobles: Heb. bars} |
NASB © |
Thus <3541> says <559> the LORD <3068> your Redeemer <1350> , the Holy <6918> One <6918> of Israel <3478> , "For your sake <4616> I have sent <7971> to Babylon <894> , And will bring <3381> them all <3605> down <3381> as fugitives <1281> , Even the Chaldeans <3778> , into the ships <591> in which they rejoice .<7440> |
LXXM | outwv <3778> ADV legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM o <3588> T-NSM lutroumenov <3084> V-PMPNS umav <4771> P-AP o <3588> T-NSM agiov <40> A-NSM israhl <2474> N-PRI eneken {PREP} umwn <4771> P-GP apostelw <649> V-FAI-1S eiv <1519> PREP babulwna <897> N-ASF kai <2532> CONJ epegerw {V-FAI-1S} pantav <3956> A-APM feugontav <5343> V-PAPAP kai <2532> CONJ caldaioi <5466> N-NPM en <1722> PREP ploioiv <4143> N-DPN deyhsontai <1210> V-FPI-3P |
NET [draft] ITL | This is what <03541> the Lord <03068> says <0559> , your protector <01350> , the Holy One <06918> of Israel <03478> : “For your sake <04616> I send <07971> to Babylon <0894> and make them all <03605> fugitives <01281> , turning the Babylonians <03778> ’ joyful shouts into mourning songs. <07440> |
HEBREW | Mtnr <07440> twynab <0591> Mydvkw <03778> Mlk <03605> Myxyrb <01281> ytdrwhw <03381> hlbb <0894> ytxls <07971> Mkneml <04616> larvy <03478> swdq <06918> Mklag <01350> hwhy <03068> rma <0559> hk (43:14) <03541> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Or “kinsman redeemer.” See the note at 41:14. 2 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4. 3 tn Heb “and I bring down [as] fugitives all of them.” 4 tn The Hebrew text reads literally, “as for the Babylonians, in ships their joyful shout.” This might be paraphrased, “even the Babylonians in the ships [over which] they joyfully shouted.” The point would be that the Lord caused the Babylonians to flee for safety in the ships in which they took such great pride. A slight change in vocalization yields the reading “into mourning songs,” which provides a good contrast with “joyful shout.” The prefixed bet (בְּ) would indicate identity. |