NETBible | A carpenter takes measurements; 1 he marks out an outline of its form; 2 he scrapes 3 it with chisels, and marks it with a compass. He patterns it after the human form, 4 like a well-built human being, and puts it in a shrine. 5 |
NIV © |
The carpenter measures with a line and makes an outline with a marker; he roughs it out with chisels and marks it with compasses. He shapes it in the form of man, of man in all his glory, that it may dwell in a shrine. |
NASB © |
Another shapes wood, he extends a measuring line; he outlines it with red chalk. He works it with planes and outlines it with a compass, and makes it like the form of a man, like the beauty of man, so that it may sit in a house. |
NLT © |
Then the wood–carver measures and marks out a block of wood, takes the tool, and carves the figure of a man. Now he has a wonderful idol that cannot even move from where it is placed! |
MSG © |
The woodworker draws up plans for his no-god, traces it on a block of wood. He shapes it with chisels and planes into human shape--a beautiful woman, a handsome man, ready to be placed in a chapel. |
BBE © |
The woodworker is measuring out the wood with his line, marking it out with his pencil: after smoothing it with his plane, and making circles on it with his instrument, he gives it the form and glory of a man, so that it may be placed in the house. |
NRSV © |
The carpenter stretches a line, marks it out with a stylus, fashions it with planes, and marks it with a compass; he makes it in human form, with human beauty, to be set up in a shrine. |
NKJV © |
The craftsman stretches out his rule, He marks one out with chalk; He fashions it with a plane, He marks it out with the compass, And makes it like the figure of a man, According to the beauty of a man, that it may remain in the house. |
KJV | The carpenter <02796> <06086> stretcheth out <05186> (8804) [his] rule <06957>_; he marketh it out <08388> (8762) with a line <08279>_; he fitteth <06213> (8799) it with planes <04741>_, and he marketh it out <08388> (8762) with the compass <04230>_, and maketh <06213> (8799) it after the figure <08403> of a man <0376>_, according to the beauty <08597> of a man <0120>_; that it may remain <03427> (8800) in the house <01004>_. |
NASB © |
Another shapes <2796> wood <6086> , he extends <5186> a measuring <6957> line <6957> ; he outlines <8388> it with red chalk <8279> . He works <6213> it with planes <4741> and outlines <8388> it with a compass <4230> , and makes <6213> it like the form <8403> of a man <376> , like the beauty <8597> of man <120> , so that it may sit <3427> in a house .<1004> |
LXXM | tektwn <5045> N-NSM xulon <3586> N-ASN esthsen <2476> V-AAI-3S auto <846> D-ASN en <1722> PREP metrw <3358> N-DSN kai <2532> CONJ en <1722> PREP kollh {N-DSF} erruymisen {V-AAI-3S} auto <846> D-ASN epoihsen <4160> V-AAI-3S auto <846> D-ASN wv <3739> ADV morfhn <3444> N-ASF androv <435> N-GSM kai <2532> CONJ wv <3739> ADV wraiothta {N-ASM} anyrwpou <444> N-GSM sthsai <2476> V-AAN auto <846> D-ASN en <1722> PREP oikw <3624> N-DSM |
NET [draft] ITL | A carpenter <06086> <02790> takes <05186> measurements <06957> ; he marks out <08388> an outline <08279> of its form; he scrapes <06213> it with chisels <04741> , and marks <08388> it with a compass <04230> . He patterns <06213> it after the human <0376> form <08403> , like a well-built <08597> human <0120> being, and puts <03427> it in a shrine .<01004> |
HEBREW | tyb <01004> tbsl <03427> Mda <0120> traptk <08597> sya <0376> tynbtk <08403> whveyw <06213> whraty <08388> hgwxmbw <04230> tweuqmb <04741> whvey <06213> drvb <08279> whraty <08388> wq <06957> hjn <05186> Myue <06086> srx (44:13) <02790> |
NETBible | A carpenter takes measurements; 1 he marks out an outline of its form; 2 he scrapes 3 it with chisels, and marks it with a compass. He patterns it after the human form, 4 like a well-built human being, and puts it in a shrine. 5 |
NET Notes |
1 tn Heb “stretches out a line” (ASV similar); NIV “measures with a line.” 2 tn Heb “he makes an outline with the [?].” The noun שֶׂרֶד (shered) occurs only here; it apparently refers to some type of tool or marker. Cf. KJV “with a line”; ASV “with a pencil”; NAB, NRSV “with a stylus”; NASB “with red chalk”; NIV “with a marker.” 3 tn Heb “works” (so NASB) or “fashions” (so NRSV); NIV “he roughs it out.” 4 tn Heb “he makes it like the pattern of a man”; NAB “like a man in appearance.” 5 tn Heb “like the glory of man to sit [in] a house”; NIV “that it may dwell in a shrine.” |