Isaiah 44:24

NETBible

This is what the Lord, your protector, says, the one who formed you in the womb: “I am the Lord, who made everything, who alone stretched out the sky, who fashioned the earth all by myself,

NIV ©

"This is what the LORD says—your Redeemer, who formed you in the womb: I am the LORD, who has made all things, who alone stretched out the heavens, who spread out the earth by myself,

NASB ©

Thus says the LORD, your Redeemer, and the one who formed you from the womb, "I, the LORD, am the maker of all things, Stretching out the heavens by Myself And spreading out the earth all alone,

NLT ©

The LORD, your Redeemer and Creator, says: "I am the LORD, who made all things. I alone stretched out the heavens. By myself I made the earth and everything in it.

MSG ©

GOD, your Redeemer, who shaped your life in your mother's womb, says: "I am GOD. I made all that is. With no help from you I spread out the skies and laid out the earth."

BBE ©

The Lord, who has taken up your cause, and who gave you life in your mother’s body, says, I am the Lord who makes all things; stretching out the heavens by myself, and giving the earth its limits; who was with me?

NRSV ©

Thus says the LORD, your Redeemer, who formed you in the womb: I am the LORD, who made all things, who alone stretched out the heavens, who by myself spread out the earth;

NKJV ©

Thus says the LORD, your Redeemer, And He who formed you from the womb: "I am the LORD, who makes all things , Who stretches out the heavens all alone, Who spreads abroad the earth by Myself;


KJV
Thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>_,
thy redeemer
<01350> (8802)_,
and he that formed
<03335> (8802)
thee from the womb
<0990>_,
I [am] the LORD
<03068>
that maketh
<06213> (8802)
all [things]; that stretcheth forth
<05186> (8802)
the heavens
<08064>
alone; that spreadeth abroad
<07554> (8802)
the earth
<0776>
by myself;
NASB ©

Thus
<3541>
says
<559>
the LORD
<3068>
, your Redeemer
<1350>
, and the one who formed
<3335>
you from the womb
<990>
, "I, the LORD
<3068>
, am the maker
<6213>
of all
<3605>
things
<3605>
, Stretching
<5186>
out the heavens
<8064>
by Myself
<905>
And spreading
<7554>
out the earth
<776>
all
<4480>
<854> alone
<4480>
<854>,
LXXM
outwv
<3778> 
ADV
legei
<3004> 
V-PAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
o
<3588> 
T-NSM
lutroumenov
<3084> 
V-PMPNS
se
<4771> 
P-AS
kai
<2532> 
CONJ
o
<3588> 
T-NSM
plasswn
<4111> 
V-PAPNS
se
<4771> 
P-AS
ek
<1537> 
PREP
koiliav
<2836> 
N-GSF
egw
<1473> 
P-NS
kuriov
<2962> 
N-NSM
o
<3588> 
T-NSM
suntelwn
<4931> 
V-PAPNS
panta
<3956> 
A-APN
exeteina
<1614> 
V-AAI-1S
ton
<3588> 
T-ASM
ouranon
<3772> 
N-ASM
monov
<3441> 
A-B
kai
<2532> 
CONJ
esterewsa
<4732> 
V-AAI-1S
thn
<3588> 
T-ASF
ghn
<1065> 
N-ASF
tiv
<5100> 
I-NSM
eterov
<2087> 
A-NSM
NET [draft] ITL
This is what
<03541>
the Lord
<03068>
, your protector
<01350>
, says
<0559>
, the one who formed
<03335>
you in the womb
<0990>
: “I
<0595>
am the Lord
<03068>
, who made
<06213>
everything
<03605>
, who alone
<0905>
stretched out
<05186>
the sky
<08064>
, who fashioned
<07554>
the earth
<0776>
all by myself
<0854>
,
HEBREW
*ytam {yta} {04325 ym}
<0854>
Urah
<0776>
eqr
<07554>
ydbl
<0905>
Myms
<08064>
hjn
<05186>
lk
<03605>
hve
<06213>
hwhy
<03068>
ykna
<0595>
Njbm
<0990>
Kruyw
<03335>
Klag
<01350>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (44:24)
<03541>

NETBible

This is what the Lord, your protector, says, the one who formed you in the womb: “I am the Lord, who made everything, who alone stretched out the sky, who fashioned the earth all by myself,

NET Notes

tn Heb “your redeemer.” See the note at 41:14.

tn The consonantal text (Kethib) has “Who [was] with me?” The marginal reading (Qere) is “from with me,” i.e., “by myself.” See BDB 87 s.v. II אֵת 4.c.