Isaiah 45:18

NETBible

For this is what the Lord says, the one who created the sky – he is the true God, the one who formed the earth and made it; he established it, he did not create it without order, he formed it to be inhabited – “I am the Lord, I have no peer.

NIV ©

For this is what the LORD says—he who created the heavens, he is God; he who fashioned and made the earth, he founded it; he did not create it to be empty, but formed it to be inhabited—he says: "I am the LORD, and there is no other.

NASB ©

For thus says the LORD, who created the heavens (He is the God who formed the earth and made it, He established it and did not create it a waste place, but formed it to be inhabited), "I am the LORD, and there is none else.

NLT ©

For the LORD is God, and he created the heavens and earth and put everything in place. He made the world to be lived in, not to be a place of empty chaos. "I am the LORD," he says, "and there is no other.

MSG ©

GOD, Creator of the heavens--he is, remember, God. Maker of earth--he put it on its foundations, built it from scratch. He didn't go to all that trouble to just leave it empty, nothing in it. He made it to be lived in. This GOD says: "I am GOD, the one and only.

BBE ©

For this is the word of the Lord who made the heavens; he is God; the maker and designer of the earth; who made it not to be a waste, but as a living-place for man: I am the Lord, and there is no other.

NRSV ©

For thus says the LORD, who created the heavens (he is God!), who formed the earth and made it (he established it; he did not create it a chaos, he formed it to be inhabited!): I am the LORD, and there is no other.

NKJV ©

For thus says the LORD, Who created the heavens, Who is God, Who formed the earth and made it, Who has established it, Who did not create it in vain, Who formed it to be inhabited: "I am the LORD, and there is no other.


KJV
For thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>
that created
<01254> (8802)
the heavens
<08064>_;
God
<0430>
himself that formed
<03335> (8802)
the earth
<0776>
and made
<06213> (8802)
it; he hath established
<03559> (8790)
it, he created
<01254> (8804)
it not in vain
<08414>_,
he formed
<03335> (8804)
it to be inhabited
<03427> (8800)_:
I [am] the LORD
<03068>_;
and [there is] none else.
NASB ©

For thus
<3541>
says
<559>
the LORD
<3068>
, who created
<1254>
the heavens
<8064>
(He is the God
<430>
who formed
<3335>
the earth
<776>
and made
<6213>
it, He established
<3559>
it
and
did not create
<1254>
it a waste
<8414>
place
<8414>
,
but
formed
<3335>
it to be inhabited
<3427>
), "I am the LORD
<3068>
, and there
<369>
is none
<369>
else
<5750>
.
LXXM
outwv
<3778> 
ADV
legei
<3004> 
V-PAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
o
<3588> 
T-NSM
poihsav
<4160> 
V-AAPNS
ton
<3588> 
T-ASM
ouranon
<3772> 
N-ASM
outov
<3778> 
D-NSM
o
<3588> 
T-NSM
yeov
<2316> 
N-NSM
o
<3588> 
T-NSM
katadeixav {V-AAPNS} thn
<3588> 
T-ASF
ghn
<1065> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
poihsav
<4160> 
V-AAPNS
authn
<846> 
D-ASF
autov
<846> 
D-NSM
diwrisen {V-AAI-3S} authn
<846> 
D-ASF
ouk
<3364> 
ADV
eiv
<1519> 
PREP
kenon
<2756> 
A-ASM
epoihsen
<4160> 
V-AAI-3S
authn
<846> 
D-ASF
alla
<235> 
CONJ
katoikeisyai {V-PMN} egw
<1473> 
I-NS
eimi
<1510> 
V-PAI-1S
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
estin
<1510> 
V-PAI-3S
eti
<2089> 
ADV
NET [draft] ITL
For
<03588>
this is what
<03541>
the Lord
<03068>
says
<0559>
, the one who created
<01254>
the sky
<08064>
– he
<01931>
is the true God
<0430>
, the one who formed
<03335>
the earth
<0776>
and made
<06213>
it; he
<01931>
established
<03559>
it, he did not
<03808>
create
<01254>
it without order
<08414>
, he formed
<03335>
it to be inhabited
<03427>
– “I
<0589>
am the Lord
<03068>
, I have no
<0369>
peer
<05750>
.
HEBREW
dwe
<05750>
Nyaw
<0369>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
hruy
<03335>
tbsl
<03427>
harb
<01254>
wht
<08414>
al
<03808>
hnnwk
<03559>
awh
<01931>
hvew
<06213>
Urah
<0776>
ruy
<03335>
Myhlah
<0430>
awh
<01931>
Mymsh
<08064>
arwb
<01254>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
yk (45:18)
<03588>

NETBible

For this is what the Lord says, the one who created the sky – he is the true God, the one who formed the earth and made it; he established it, he did not create it without order, he formed it to be inhabited – “I am the Lord, I have no peer.

NET Notes

tn Heb “he [is] the God.” The article here indicates uniqueness.

tn Or “unformed.” Gen 1:2 describes the world as “unformed” (תֹהוּ, tohu) prior to God’s creative work, but God then formed the world and made it fit for habitation.