NETBible | Both of these will come upon you suddenly, in one day! You will lose your children and be widowed. 1 You will be overwhelmed by these tragedies, 2 despite 3 your many incantations and your numerous amulets. 4 |
NIV © |
Both of these will overtake you in a moment, on a single day: loss of children and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and all your potent spells. |
NASB © |
"But these two things will come on you suddenly in one day: Loss of children and widowhood. They will come on you in full measure In spite of your many sorceries, In spite of the great power of your spells. |
NLT © |
Well, those two things will come upon you in a moment: widowhood and the loss of your children. Yes, these calamities will come upon you, despite all your witchcraft and magic. |
MSG © |
Those two things are going to hit you both at once, suddenly, on the same day: Spouse and children gone, a total loss, despite your many enchantments and charms. |
BBE © |
But these two things will come on you suddenly in one day, the loss of children and of husband: in full measure they will come on you, for all your secret arts, and all your wonders. |
NRSV © |
both these things shall come upon you in a moment, in one day: the loss of children and widowhood shall come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and the great power of your enchantments. |
NKJV © |
But these two things shall come to you In a moment, in one day: The loss of children, and widowhood. They shall come upon you in their fullness Because of the multitude of your sorceries, For the great abundance of your enchantments. |
KJV | But these two <08147> [things] shall come <0935> (8799) to thee in a moment <07281> in one <0259> day <03117>_, the loss of children <07908>_, and widowhood <0489>_: they shall come <0935> (8804) upon thee in their perfection <08537> for the multitude <07230> of thy sorceries <03785>_, [and] for the great <03966> abundance <06109> of thine enchantments <02267>_. |
NASB © |
"But these <428> two <8147> things <8147> will come <935> on you suddenly <7281> in one <259> day <3117> : Loss <7908> of children <7908> and widowhood <489> . They will come <935> on you in full <8537> measure <8537> In spite of your many <7230> sorceries <3785> , In spite of the great <3966> power <6109> of your spells .<2267> |
LXXM | nun <3568> ADV de <1161> PRT hxei <1854> V-FAI-3S exaifnhv <1810> ADV epi <1909> PREP se <4771> P-AS ta <3588> T-NPN duo <1417> N-NUI tauta <3778> D-NPN en <1722> PREP mia <1519> A-DSF hmera <2250> N-DSF chreia {N-NSF} kai <2532> CONJ ateknia {N-NSF} hxei <1854> V-FAI-3S exaifnhv <1810> ADV epi <1909> PREP se <4771> P-AS en <1722> PREP th <3588> T-DSF farmakeia {N-DSF} sou <4771> P-GS en <1722> PREP th <3588> T-DSF iscui <2479> N-DSF twn <3588> T-GPM epaoidwn {N-GPM} sou <4771> P-GS sfodra <4970> ADV |
NET [draft] ITL | Both <08147> of these <0428> will come <0935> upon you suddenly <07281> , in one <0259> day <03117> ! You will lose your children <07908> and be widowed <0489> . You will be overwhelmed <0935> by <05921> these tragedies <08537> , despite your many <07230> incantations <03785> and your numerous <06109> amulets .<02267> |
HEBREW | dam <03966> Kyrbx <02267> tmueb <06109> Kypsk <03785> brb <07230> Kyle <05921> wab <0935> Mmtk <08537> Nmlaw <0489> lwks <07908> dxa <0259> Mwyb <03117> egr <07281> hla <0428> yts <08147> Kl <0> hnabtw (47:9) <0935> |
NETBible | Both of these will come upon you suddenly, in one day! You will lose your children and be widowed. 1 You will be overwhelmed by these tragedies, 2 despite 3 your many incantations and your numerous amulets. 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “loss of children and widowhood.” In the Hebrew text the phrase is in apposition to “both of these” in line 1. 2 tn Heb “according to their fullness, they will come upon you.” 3 tn For other examples of the preposition bet (בְּ) having the sense of “although, despite,” see BDB 90 s.v. III.7. 4 sn Reference is made to incantations and amulets, both of which were important in Mesopotamian religion. They were used to ward off danger and demons. |