NETBible | For my sake alone 1 I will act, for how can I allow my name to be defiled? 2 I will not share my glory with anyone else! 3 |
NIV © |
For my own sake, for my own sake, I do this. How can I let myself be defamed? I will not yield my glory to another. |
NASB © |
"For My own sake, for My own sake, I will act; For how can My name be profaned? And My glory I will not give to another. |
NLT © |
I will rescue you for my sake––yes, for my own sake! That way, the pagan nations will not be able to claim that their gods have conquered me. I will not let them have my glory! |
MSG © |
Out of myself, simply because of who I am, I do what I do. I have my reputation to keep up. I'm not playing second fiddle to either gods or people. |
BBE © |
For myself, even because of my name, I will do it; for I will not let my name be shamed; and my glory I will not give to another. |
NRSV © |
For my own sake, for my own sake, I do it, for why should my name be profaned? My glory I will not give to another. |
NKJV © |
For My own sake, for My own sake, I will do it ; For how should My name be profaned? And I will not give My glory to another. |
KJV | For mine own sake, [even] for mine own sake, will I do <06213> (8799) [it]: for how should [my name] be polluted <02490> (8735)_? and I will not give <05414> (8799) my glory <03519> unto another <0312>_. |
NASB © |
"For My own sake <4616> , for My own sake <4616> , I will act <6213> ; For how <349> can My name be profaned <2490> ? And My glory <3519> I will not give <5414> to another .<312> |
LXXM | eneken {PREP} emou <1473> P-GS poihsw <4160> V-AAS-1S soi <4771> P-DS oti <3754> CONJ to <3588> T-NSN emon <1699> A-NSM onoma <3686> N-NSN bebhloutai <953> V-PPI-3S kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF doxan <1391> N-ASF mou <1473> P-GS eterw <2087> A-DSM ou <3364> ADV dwsw <1325> V-FAI-1S |
NET [draft] ITL | For my sake <04616> <04616> alone I will act <06213> , for <03588> how <0349> can I allow my name to be defiled <02490> ? I will not <03808> share <05414> my glory <03519> with anyone else !<0312> |
HEBREW | o Nta <05414> al <03808> rxal <0312> ydwbkw <03519> lxy <02490> Kya <0349> yk <03588> hvea <06213> yneml <04616> yneml (48:11) <04616> |
NETBible | For my sake alone 1 I will act, for how can I allow my name to be defiled? 2 I will not share my glory with anyone else! 3 |
NET Notes |
1 tn The Hebrew text repeats לְמַעֲנִי (lÿma’ani, “for my sake”) for emphasis. 2 tn The Hebrew text reads literally, “for how can it be defiled?” The subject of the verb is probably “name” (v. 9). 3 sn See 42:8. |