Isaiah 48:16

NETBible

Approach me! Listen to this! From the very first I have not spoken in secret; when it happens, I am there.” So now, the sovereign Lord has sent me, accompanied by his spirit.

NIV ©

"Come near me and listen to this: "From the first announcement I have not spoken in secret; at the time it happens, I am there." And now the Sovereign LORD has sent me, with his Spirit.

NASB ©

"Come near to Me, listen to this: From the first I have not spoken in secret, From the time it took place, I was there. And now the Lord GOD has sent Me, and His Spirit."

NLT ©

Come closer and listen. I have always told you plainly what would happen so you would have no trouble understanding." And now the Sovereign LORD and his Spirit have sent me with this message:

MSG ©

Come close, listen carefully: I've never kept secrets from you. I've always been present with you." Your Progeny, Like Grains of Sand And now, the Master, GOD, sends me and his Spirit

BBE ©

Come near to me, and give ear to this; from the start I did not keep it secret; from the time of its coming into existence I was there: and now the Lord God has sent me, and given me his spirit.

NRSV ©

Draw near to me, hear this! From the beginning I have not spoken in secret, from the time it came to be I have been there. And now the Lord GOD has sent me and his spirit.

NKJV ©

"Come near to Me, hear this: I have not spoken in secret from the beginning; From the time that it was, I was there. And now the Lord GOD and His Spirit Have sent Me."


KJV
Come
<07126> (8798)
ye near
<07126> (8798)
unto me, hear
<08085> (8798)
ye this; I have not spoken
<01696> (8765)
in secret
<05643>
from the beginning
<07218>_;
from the time
<06256>
that it was, there [am] I: and now the Lord
<0136>
GOD
<03069>_,
and his Spirit
<07307>_,
hath sent
<07971> (8804)
me.
NASB ©

"Come
<7126>
near
<7126>
to Me, listen
<8085>
to this
<384>
: From the first
<7218>
I have not spoken
<1696>
in secret
<5643>
, From the time
<6256>
it took
<1961>
place
<1961>
, I was there
<8033>
. And now
<6258>
the Lord
<136>
GOD
<3068>
has sent
<7971>
Me, and His Spirit
<7307>
."
LXXM
prosagagete
<4317> 
V-AAD-2P
prov
<4314> 
PREP
me
<1473> 
P-AS
kai
<2532> 
CONJ
akousate
<191> 
V-AAD-2P
tauta
<3778> 
D-APN
ouk
<3364> 
ADV
ap
<575> 
PREP
archv
<746> 
N-GSF
en
<1722> 
PREP
krufh
<2931> 
ADV
elalhsa
<2980> 
V-AAI-1S
oude
<3761> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
topw
<5117> 
N-DSM
ghv
<1065> 
N-GSF
skoteinw
<4652> 
A-DSM
hnika
<2259> 
ADV
egeneto
<1096> 
V-AMI-3S
ekei
<1563> 
ADV
hmhn
<1699> 
A-ASF
kai
<2532> 
CONJ
nun
<3568> 
ADV
kuriov
<2962> 
N-NSM
apestalken
<649> 
V-RAI-3S
me
<1473> 
P-AS
kai
<2532> 
CONJ
to
<3588> 
T-NSN
pneuma
<4151> 
N-NSN
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
Approach
<07126>
me! Listen
<08085>
to this
<02063>
! From the very first
<07218>
I have not
<03808>
spoken in secret
<05643>
; when
<06256>
it happens
<01961>
, I
<0589>
am there
<08033>
.” So now
<06258>
, the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
has sent
<07971>
me, accompanied by his spirit
<07307>
.
HEBREW
P
wxwrw
<07307>
ynxls
<07971>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
htew
<06258>
yna
<0589>
Ms
<08033>
htwyh
<01961>
tem
<06256>
ytrbd
<01696>
rtob
<05643>
sarm
<07218>
al
<03808>
taz
<02063>
wems
<08085>
yla
<0413>
wbrq (48:16)
<07126>

NETBible

Approach me! Listen to this! From the very first I have not spoken in secret; when it happens, I am there.” So now, the sovereign Lord has sent me, accompanied by his spirit.

NET Notes

tn Heb “from the time of its occurring.”

sn The speaker here is not identified specifically, but he is probably Cyrus, the Lord’s “ally” mentioned in vv. 14-15.