NETBible | For the sake of my reputation 1 I hold back my anger; for the sake of my prestige 2 I restrain myself from destroying you. 3 |
NIV © |
For my own name’s sake I delay my wrath; for the sake of my praise I hold it back from you, so as not to cut you off. |
NASB © |
"For the sake of My name I delay My wrath, And for My praise I restrain it for you, In order not to cut you off. |
NLT © |
Yet for my own sake and for the honor of my name, I will hold back my anger and not wipe you out. |
MSG © |
But out of the sheer goodness of my heart, because of who I am, I keep a tight rein on my anger and hold my temper. I don't wash my hands of you. |
BBE © |
Because of my name I will put away my wrath, and for my praise I will keep myself from cutting you off. |
NRSV © |
For my name’s sake I defer my anger, for the sake of my praise I restrain it for you, so that I may not cut you off. |
NKJV © |
"For My name’s sake I will defer My anger, And for My praise I will restrain it from you, So that I do not cut you off. |
KJV | For my name's <08034> sake will I defer <0748> (8686) mine anger <0639>_, and for my praise <08416> will I refrain <02413> (8799) for thee, that I cut thee not off <03772> (8687)_. |
NASB © |
"For the sake <4616> of My name <8034> I delay <748> My wrath <639> , And for My praise <8416> I restrain <2413> it for you, In order not to cut <3772> you off .<3772> |
LXXM | eneken {PREP} tou <3588> T-GSN emou <1473> P-GS onomatov <3686> N-GSN deixw <1166> V-FAI-1S soi <4771> P-DS ton <3588> T-ASM yumon <2372> N-ASM mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN endoxa <1741> A-APN mou <1473> P-GS epaxw {V-FAI-1S} epi <1909> PREP soi <4771> P-DS ina <2443> CONJ mh <3165> ADV exoleyreusw {V-AAS-1S} se <4771> P-AS |
NET [draft] ITL | For the sake <04616> of my reputation <08034> I hold back <0748> my anger <0639> ; for the sake of my prestige <08416> I restrain <02413> myself from destroying you.<03772> |
HEBREW | Ktyrkh <03772> ytlbl <01115> Kl <0> Mjxa <02413> ytlhtw <08416> ypa <0639> Kyraa <0748> yms <08034> Neml (48:9) <04616> |
NETBible | For the sake of my reputation 1 I hold back my anger; for the sake of my prestige 2 I restrain myself from destroying you. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “for the sake of my name” (so NAB, NASB); NLT “for my own sake.” 2 tn Heb “and my praise.” לְמַעַן (lÿma’an, “for the sake of”) is understood by ellipsis (note the preceding line). 3 tn Heb “I restrain [myself] concerning you not to cut you off.” |