NETBible | Indeed,” says the Lord, “captives will be taken from a warrior; spoils will be rescued from a conqueror. I will oppose your adversary and I will rescue your children. |
NIV © |
But this is what the LORD says: "Yes, captives will be taken from warriors, and plunder retrieved from the fierce; I will contend with those who contend with you, and your children I will save. |
NASB © |
Surely, thus says the LORD, "Even the captives of the mighty man will be taken away, And the prey of the tyrant will be rescued; For I will contend with the one who contends with you, And I will save your sons. |
NLT © |
But the LORD says, "The captives of warriors will be released, and the plunder of tyrants will be retrieved. For I will fight those who fight you, and I will save your children. |
MSG © |
But GOD says, "Even if a giant grips the plunder and a tyrant holds my people prisoner, I'm the one who's on your side, defending your cause, rescuing your children. |
BBE © |
But the Lord says, Even the prisoners of the strong will be taken from him, and the cruel made to let go his goods: for I will take up your cause against your haters, and I will keep your children safe. |
NRSV © |
But thus says the LORD: Even the captives of the mighty shall be taken, and the prey of the tyrant be rescued; for I will contend with those who contend with you, and I will save your children. |
NKJV © |
But thus says the LORD: "Even the captives of the mighty shall be taken away, And the prey of the terrible be delivered; For I will contend with him who contends with you, And I will save your children. |
KJV | But thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>_, Even the captives <07628> of the mighty <01368> shall be taken away <03947> (8714)_, and the prey <04455> of the terrible <06184> shall be delivered <04422> (8735)_: for I will contend <07378> (8799) with him that contendeth <03401> with thee, and I will save <03467> (8686) thy children <01121>_. {captives: Heb. captivity} |
NASB © |
Surely <3588> , thus <3541> says <559> the LORD <3068> , "Even <1571> the captives <7628> of the mighty <1368> man <1368> will be taken <3947> away, And the prey <4455> of the tyrant <6184> will be rescued <4422> ; For I will contend <7378> with the one <3401> who <3401> contends <3401> with you, And I will save <3467> your sons .<1121> |
LXXM | outwv <3778> ADV legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM ean <1437> CONJ tiv <5100> I-NSM aicmalwteush <162> V-AAS-3S giganta {N-ASM} lhmqetai <2983> V-FMI-3S skula <4661> N-APN lambanwn <2983> V-PAPNS de <1161> PRT para <3844> PREP iscuontov <2480> V-PAPGS swyhsetai <4982> V-FPI-3S egw <1473> P-NS de <1161> PRT thn <3588> T-ASF krisin <2920> N-ASF sou <4771> P-GS krinw <2919> V-FAI-1S kai <2532> CONJ egw <1473> P-NS touv <3588> T-APM uiouv <5207> N-APM sou rusomai {V-FMI-1S}<4771> P-GS |
NET [draft] ITL | Indeed <03541> <03588> ,” says <0559> the Lord <03068> , “captives <07628> will be taken <03947> from a warrior <01368> ; spoils <04455> will be rescued <04422> from <0854> a conqueror <06184> . I <0595> will oppose <07378> your adversary <03401> and I <0595> will rescue <03467> your children .<01121> |
HEBREW | eyswa <03467> ykna <0595> Kynb <01121> taw <0853> byra <07378> ykna <0595> Kbyry <03401> taw <0854> jlmy <04422> Uyre <06184> xwqlmw <04455> xqy <03947> rwbg <01368> ybs <07628> Mg <01571> hwhy <03068> rma <0559> hk <03541> yk (49:25) <03588> |