NETBible | he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant 1 of Israel? 2 I will make you a light to the nations, 3 so you can bring 4 my deliverance to the remote regions of the earth.” |
NIV © |
he says: "It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that you may bring my salvation to the ends of the earth." |
NASB © |
He says, "It is too small a thing that You should be My Servant To raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved ones of Israel; I will also make You a light of the nations So that My salvation may reach to the end of the earth." |
NLT © |
He says, "You will do more than restore the people of Israel to me. I will make you a light to the Gentiles, and you will bring my salvation to the ends of the earth." |
MSG © |
He says, "But that's not a big enough job for my servant--just to recover the tribes of Jacob, merely to round up the strays of Israel. I'm setting you up as a light for the nations so that my salvation becomes global!" |
BBE © |
It is not enough for one who is my servant to put the tribes of Jacob again in their place, and to get back those of Israel who have been sent away: my purpose is to give you as a light to the nations, so that you may be my salvation to the end of the earth. |
NRSV © |
he says, "It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to restore the survivors of Israel; I will give you as a light to the nations, that my salvation may reach to the end of the earth." |
NKJV © |
Indeed He says, ‘It is too small a thing that You should be My Servant To raise up the tribes of Jacob, And to restore the preserved ones of Israel; I will also give You as a light to the Gentiles, That You should be My salvation to the ends of the earth.’" |
KJV | And he said <0559> (8799)_, It is a light thing <07043> (8738) that thou shouldest be my servant <05650> to raise up <06965> (8687) the tribes <07626> of Jacob <03290>_, and to restore <07725> (8687) the preserved <05341> (8803) (8675) <05336> of Israel <03478>_: I will also give <05414> (8804) thee for a light <0216> to the Gentiles <01471>_, that thou mayest be my salvation <03444> unto the end <07097> of the earth <0776>_. {It is...: or, Art thou lighter than that thou shouldest, etc} {preserved: or, desolations} |
NASB © |
He says <559> , "It is too <4480> small <7043> a thing <7043> that You should be My Servant <5650> To raise <6965> up the tribes <7626> of Jacob <3290> and to restore <7725> the preserved <5336> ones of Israel <3478> ; I will also make <5414> You a light <216> of the nations <1471> So that My salvation <3444> may reach <1961> to the end <7097> of the earth ."<776> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} moi <1473> P-DS mega <3173> A-NSN soi <4771> P-DS estin <1510> V-PAI-3S tou <3588> T-GSN klhyhnai <2564> V-APN se <4771> P-AS paida <3816> N-ASM mou <1473> P-GS tou <3588> T-GSN sthsai <2476> V-AAN tav <3588> T-APF fulav <5443> N-APF iakwb <2384> N-PRI kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF diasporan <1290> N-ASF tou <3588> T-GSM israhl <2474> N-PRI epistreqai <1994> V-AAN idou <2400> INJ teyeika <5087> V-RAI-1S se <4771> P-AS eiv <1519> PREP diayhkhn <1242> N-ASF genouv <1085> N-GSN eiv <1519> PREP fwv <5457> N-ASN eynwn <1484> N-GPN tou <3588> T-GSN einai <1510> V-PAN se <4771> P-AS eiv <1519> PREP swthrian <4991> N-ASF ewv <2193> PREP escatou <2078> A-GSM thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF |
NET [draft] ITL | he says <0559> , “Is it too insignificant <07043> a task for you to be <01961> my servant <05650> , to reestablish <06965> the tribes <07626> of Jacob <03290> , and restore <07725> the remnant <05336> of Israel <03478> ? I will make <05414> you a light <0216> to the nations <01471> , so you can bring <01961> my deliverance <03444> to <05704> the remote regions <07097> of the earth .”<0776> |
HEBREW | o Urah <0776> huq <07097> de <05704> ytewsy <03444> twyhl <01961> Mywg <01471> rwal <0216> Kyttnw <05414> byshl <07725> larvy <03478> *yrwunw {yryunw} <05336> bqey <03290> yjbs <07626> ta <0853> Myqhl <06965> dbe <05650> yl <0> Ktwyhm <01961> lqn <07043> rmayw (49:6) <0559> |
NETBible | he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant 1 of Israel? 2 I will make you a light to the nations, 3 so you can bring 4 my deliverance to the remote regions of the earth.” |
NET Notes |
1 tn Heb “the protected [or “preserved”] ones.” 2 sn The question is purely rhetorical; it does not imply that the servant was dissatisfied with his commission or that he minimized the restoration of Israel. 3 tn See the note at 42:6. 4 tn Heb “be” (so KJV, ASV); CEV “you must take.” |