NETBible | Did you not dry up the sea, the waters of the great deep? Did you not make 1 a path through the depths of the sea, so those delivered from bondage 2 could cross over? |
NIV © |
Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea so that the redeemed might cross over? |
NASB © |
Was it not You who dried up the sea, The waters of the great deep; Who made the depths of the sea a pathway For the redeemed to cross over? |
NLT © |
Are you not the same today, the one who dried up the sea, making a path of escape when you saved your people? |
MSG © |
And didn't you once dry up the sea, the powerful waters of the deep, And then made the bottom of the ocean a road for the redeemed to walk across? |
BBE © |
Did you not make the sea dry, the waters of the great deep? did you not make the deep waters of the sea a way for the Lord’s people to go through? |
NRSV © |
Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep; who made the depths of the sea a way for the redeemed to cross over? |
NKJV © |
Are You not the One who dried up the sea, The waters of the great deep; That made the depths of the sea a road For the redeemed to cross over? |
KJV | [Art] thou not it which hath dried <02717> (8688) the sea <03220>_, the waters <04325> of the great <07227> deep <08415>_; that hath made <07760> (8804) the depths <04615> of the sea <03220> a way <01870> for the ransomed <01350> (8803) to pass over <05674> (8800)_? |
NASB © |
Was it not You who dried <2717> up the sea <3220> , The waters <4325> of the great <7227> deep <8415> ; Who made <7760> the depths <4615> of the sea <3220> a pathway <1870> For the redeemed <1350> to cross <5674> over ?<5674> |
LXXM | h <3588> T-NSF erhmousa <2049> V-AAPNS yalassan <2281> N-ASF udwr <5204> N-ASN abussou <12> N-GSF plhyov <4128> N-ASN h <3588> T-NSF yeisa <5087> V-AAPNS ta <3588> T-APN bayh <899> N-APN thv <3588> T-GSF yalasshv <2281> N-GSF odon diabasewv {N-GSF} ruomenoiv {V-PMPDP}<3598> N-ASF |
NET [draft] ITL | Did you <0859> not <03808> dry up <02717> the sea <03220> , the waters <04325> of the great <07227> deep <08415> ? Did you not make <07760> a path <01870> through the depths <04615> of the sea <03220> , so those delivered from bondage <01350> could cross over ?<05674> |
HEBREW | Mylwag <01350> rbel <05674> Krd <01870> My <03220> yqmem <04615> hmvh <07760> hbr <07227> Mwht <08415> ym <04325> My <03220> tbrxmh <02717> ayh <01931> ta <0859> awlh (51:10) <03808> |
NETBible | Did you not dry up the sea, the waters of the great deep? Did you not make 1 a path through the depths of the sea, so those delivered from bondage 2 could cross over? |
NET Notes |
1 tn The Hebrew text reads literally, “Are you not the one who dried up the sea, the waters of the great deep, who made…?” 2 tn Heb “the redeemed” (so ASV, NASB, NIV, NRSV); KJV “the ransomed.” |