Isaiah 51:11

NETBible

Those whom the Lord has ransomed will return; they will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear.

NIV ©

The ransomed of the LORD will return. They will enter Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.

NASB ©

So the ransomed of the LORD will return And come with joyful shouting to Zion, And everlasting joy will be on their heads. They will obtain gladness and joy, And sorrow and sighing will flee away.

NLT ©

Those who have been ransomed by the LORD will return to Jerusalem, singing songs of everlasting joy. Sorrow and mourning will disappear, and they will be overcome with joy and gladness.

MSG ©

In the same way GOD's ransomed will come back, come back to Zion cheering, shouting, Joy eternal wreathing their heads, exuberant ecstasies transporting them--and not a sign of moans or groans.

BBE ©

Those whom the Lord has made free will come back with songs to Zion; and on their heads will be eternal joy: delight and joy will be theirs, and sorrow and sounds of grief will be gone for ever.

NRSV ©

So the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

NKJV ©

So the ransomed of the LORD shall return, And come to Zion with singing, With everlasting joy on their heads. They shall obtain joy and gladness; Sorrow and sighing shall flee away.


KJV
Therefore the redeemed
<06299> (8803)
of the LORD
<03068>
shall return
<07725> (8799)_,
and come
<0935> (8804)
with singing
<07440>
unto Zion
<06726>_;
and everlasting
<05769>
joy
<08057>
[shall be] upon their head
<07218>_:
they shall obtain
<05381> (8686)
gladness
<08342>
and joy
<08057>_;
[and] sorrow
<03015>
and mourning
<0585>
shall flee away
<05127> (8804)_.
NASB ©

So the ransomed
<6299>
of the LORD
<3068>
will return
<7725>
And come
<935>
with joyful
<7440>
shouting
<7440>
to Zion
<6726>
, And everlasting
<5769>
joy
<8057>

will be
on their heads
<7218>
. They will obtain
<5381>
gladness
<8342>
and joy
<8057>
, And sorrow
<3015>
and sighing
<585>
will flee
<5127>
away.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
lelutrwmenoiv
<3084> 
V-RMPDP
upo
<5259> 
PREP
gar
<1063> 
PRT
kuriou
<2962> 
N-GSM
apostrafhsontai
<654> 
V-FPI-3P
kai
<2532> 
CONJ
hxousin
<1854> 
V-FAI-3P
eiv
<1519> 
PREP
siwn
<4622> 
N-PRI
met
<3326> 
PREP
eufrosunhv
<2167> 
N-GSF
kai
<2532> 
CONJ
agalliamatov {N-GSN} aiwniou
<166> 
A-GSM
epi
<1909> 
PREP
gar
<1063> 
PRT
thv
<3588> 
T-GSF
kefalhv
<2776> 
N-GSF
autwn
<846> 
D-GPM
agalliasiv
<20> 
N-NSF
kai
<2532> 
CONJ
ainesiv
<133> 
N-NSF
kai
<2532> 
CONJ
eufrosunh
<2167> 
N-NSF
katalhmqetai
<2638> 
V-FMI-3S
autouv
<846> 
D-APM
apedra {V-AAI-3S} odunh
<3601> 
N-NSF
kai
<2532> 
CONJ
luph
<3077> 
N-NSF
kai
<2532> 
CONJ
stenagmov
<4726> 
N-NSM
NET [draft] ITL
Those whom the Lord
<03068>
has ransomed
<06299>
will return
<07725>
; they will enter
<0935>
Zion
<06726>
with a happy
<08057>
shout
<07440>
. Unending
<05769>
joy will crown
<07218>
them, happiness
<08342>
and joy
<08057>
will overwhelm
<05381>
them; grief
<03015>
and suffering
<0585>
will disappear
<05127>
.
HEBREW
o
hxnaw
<0585>
Nwgy
<03015>
won
<05127>
Nwgyvy
<05381>
hxmvw
<08057>
Nwvv
<08342>
Msar
<07218>
le
<05921>
Mlwe
<05769>
txmvw
<08057>
hnrb
<07440>
Nwyu
<06726>
wabw
<0935>
Nwbwsy
<07725>
hwhy
<03068>
yywdpw (51:11)
<06299>

NETBible

Those whom the Lord has ransomed will return; they will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear.

NET Notes

tn Heb “[will be] on their head[s].” “Joy” may be likened here to a crown (cf. 2 Sam 1:10). The statement may also be an ironic twist on the idiom “earth/dust on the head” (cf. 2 Sam 1:2; 13:19; 15:32; Job 2:12), referring to a mourning practice.

tn Heb “overtake” (so NIV); NASB “they will obtain.”

tn Heb “grief and groaning will flee.”