NETBible | There was no one to lead her among all the children she bore; there was no one to take her by the hand among all the children she raised. |
NIV © |
Of all the sons she bore there was none to guide her; of all the sons she brought up there was none to take her by the hand. |
NASB © |
There is none to guide her among all the sons she has borne, Nor is there one to take her by the hand among all the sons she has reared. |
NLT © |
Not one of your children is left alive to help you or tell you what to do. |
MSG © |
And nobody to help you home, no one among your friends or children to take you by the hand and put you in bed. |
BBE © |
She has no one among all her children to be her guide; not one of the sons she has taken care of takes her by the hand. |
NRSV © |
There is no one to guide her among all the children she has borne; there is no one to take her by the hand among all the children she has brought up. |
NKJV © |
There is no one to guide her Among all the sons she has brought forth; Nor is there any who takes her by the hand Among all the sons she has brought up. |
KJV | [There is] none to guide <05095> (8764) her among all the sons <01121> [whom] she hath brought forth <03205> (8804)_; neither [is there any] that taketh <02388> (8688) her by the hand <03027> of all the sons <01121> [that] she hath brought up <01431> (8765)_. |
NASB © |
There <369> is none <369> to guide <5095> her among <4480> all <3605> the sons <1121> she has borne <3205> , Nor <369> is there <369> one <369> to take <2388> her by the hand <3027> among <4480> all <3605> the sons <1121> she has reared .<1431> |
LXXM | kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV hn <1510> V-IAI-3S o <3588> T-NSM parakalwn <3870> V-PAPNS se <4771> P-AS apo <575> PREP pantwn <3956> A-GPN twn <3588> T-GPN teknwn <5043> N-GPN sou <4771> P-GS wn <3739> R-GPN etekev <5088> V-AAI-2S kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV hn <1510> V-IAI-3S o <3588> T-NSM antilambanomenov {V-PMPNS} thv <3588> T-GSF ceirov <5495> N-GSF sou <4771> P-GS oude <3761> CONJ apo <575> PREP pantwn <3956> A-GPM twn <3588> T-GPM uiwn <5207> N-GPM sou <4771> P-GS wn <3739> R-GPM uqwsav <5312> V-AAI-2S |
NET [draft] ITL | There was no one <0369> to lead <05095> her among all <03605> the children <01121> she bore <03205> ; there was no one <0369> to take <02388> her by the hand <03027> among all <03605> the children <01121> she raised .<01431> |
HEBREW | hldg <01431> Mynb <01121> lkm <03605> hdyb <03027> qyzxm <02388> Nyaw <0369> hdly <03205> Mynb <01121> lkm <03605> hl <0> lhnm <05095> Nya (51:18) <0369> |