NETBible | Listen to me, you who know what is right, you people who are aware of my law! 1 Don’t be afraid of the insults of men; don’t be discouraged because of their abuse! |
NIV © |
"Hear me, you who know what is right, you people who have my law in your hearts: Do not fear the reproach of men or be terrified by their insults. |
NASB © |
"Listen to Me, you who know righteousness, A people in whose heart is My law; Do not fear the reproach of man, Nor be dismayed at their revilings. |
NLT © |
"Listen to me, you who know right from wrong and cherish my law in your hearts. Do not be afraid of people’s scorn or their slanderous talk. |
MSG © |
"Listen now, you who know right from wrong, you who hold my teaching inside you: Pay no attention to insults, and when mocked don't let it get you down. |
BBE © |
Give ear to me, you who have knowledge of righteousness, in whose heart is my law; have no fear of the evil words of men, and give no thought to their curses. |
NRSV © |
Listen to me, you who know righteousness, you people who have my teaching in your hearts; do not fear the reproach of others, and do not be dismayed when they revile you. |
NKJV © |
"Listen to Me, you who know righteousness, You people in whose heart is My law: Do not fear the reproach of men, Nor be afraid of their insults. |
KJV | Hearken <08085> (8798) unto me, ye that know <03045> (8802) righteousness <06664>_, the people <05971> in whose heart <03820> [is] my law <08451>_; fear <03372> (8799) ye not the reproach <02781> of men <0582>_, neither be ye afraid <02865> (8735) of their revilings <01421>_. |
NASB © |
"Listen <8085> to Me, you who know <3045> righteousness <6664> , A people <5971> in whose heart <3820> is My law <8451> ; Do not fear <3372> the reproach <2781> of man <582> , Nor <408> be dismayed <2865> at their revilings .<1421> |
LXXM | akousate <191> V-AAD-2P mou <1473> P-GS oi <3588> T-NPM eidotev {V-AAPNP} krisin <2920> N-ASF laov <2992> N-NSM mou <1473> P-GS ou <3739> R-GSM o <3588> T-NSM nomov <3551> N-NSM mou <1473> P-GS en <1722> PREP th <3588> T-DSF kardia <2588> N-DSF umwn <4771> P-GP mh <3165> ADV fobeisye <5399> V-PMI-2P oneidismon <3680> N-ASM anyrwpwn <444> N-GPM kai <2532> CONJ tw <3588> T-DSM faulismw {N-DSM} autwn <846> D-GPM mh <3165> ADV httasye <2274> V-PMD-2P |
NET [draft] ITL | Listen <08085> to <0413> me, you who know <03045> what is right <06664> , you people <05971> who are aware of my law <08451> ! Don’t <0408> be afraid <03372> of the insults <02781> of men <0582> ; don’t <0408> be discouraged <02865> because of their abuse !<01421> |
HEBREW | wtxt <02865> la <0408> Mtpdgmw <01421> swna <0582> tprx <02781> waryt <03372> la <0408> Mblb <03820> ytrwt <08451> Me <05971> qdu <06664> yedy <03045> yla <0413> wems (51:7) <08085> |
NETBible | Listen to me, you who know what is right, you people who are aware of my law! 1 Don’t be afraid of the insults of men; don’t be discouraged because of their abuse! |
NET Notes |
1 tn Heb “people (who have) my law in their heart.” |