Isaiah 52:7

NETBible

How delightful it is to see approaching over the mountains the feet of a messenger who announces peace, a messenger who brings good news, who announces deliverance, who says to Zion, “Your God reigns!”

NIV ©

How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, "Your God reigns!"

NASB ©

How lovely on the mountains Are the feet of him who brings good news, Who announces peace And brings good news of happiness, Who announces salvation, And says to Zion, "Your God reigns!"

NLT ©

How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news of peace and salvation, the news that the God of Israel reigns!

MSG ©

How beautiful on the mountains are the feet of the messenger bringing good news, Breaking the news that all's well, proclaiming good times, announcing salvation, telling Zion, "Your God reigns!"

BBE ©

How beautiful on the mountains are the feet of him who comes with good news, who gives word of peace, saying that salvation is near; who says to Zion, Your God is ruling!

NRSV ©

How beautiful upon the mountains are the feet of the messenger who announces peace, who brings good news, who announces salvation, who says to Zion, "Your God reigns."

NKJV ©

How beautiful upon the mountains Are the feet of him who brings good news, Who proclaims peace, Who brings glad tidings of good things , Who proclaims salvation, Who says to Zion, "Your God reigns!"


KJV
How beautiful
<04998> (8773)
upon the mountains
<02022>
are the feet
<07272>
of him that bringeth good tidings
<01319> (8764)_,
that publisheth
<08085> (8688)
peace
<07965>_;
that bringeth good tidings
<01319> (8764)
of good
<02896>_,
that publisheth
<08085> (8688)
salvation
<03444>_;
that saith
<0559> (8802)
unto Zion
<06726>_,
Thy God
<0430>
reigneth
<04427> (8804)_!
NASB ©

How
<4100>
lovely
<4998>
on the mountains
<2022>
Are the feet
<7272>
of him who brings
<1319>
good news
<1319>
, Who announces
<8085>
peace
<7965>
And brings
<1319>
good news
<1319>
of happiness
<2896>
, Who announces
<8085>
salvation
<3444>
,
And
says
<559>
to Zion
<6726>
, "Your God
<430>
reigns
<4427>
!"
LXXM
wv
<3739> 
PRT
wra
<5610> 
N-NSF
epi
<1909> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPN
orewn
<3735> 
N-GPN
wv
<3739> 
PRT
podev
<4228> 
N-NPM
euaggelizomenou
<2097> 
V-PMPGS
akohn
<189> 
N-ASF
eirhnhv
<1515> 
N-GSF
wv
<3739> 
PRT
euaggelizomenov
<2097> 
V-PMPNS
agaya
<18> 
A-APN
oti
<3754> 
CONJ
akousthn {A-ASF} poihsw
<4160> 
V-FAI-1S
thn
<3588> 
T-ASF
swthrian
<4991> 
N-ASF
sou
<4771> 
P-GS
legwn
<3004> 
V-PAPNS
siwn
<4622> 
N-PRI
basileusei
<936> 
V-FAI-3S
sou
<4771> 
P-GS
o
<3588> 
T-NSM
yeov
<2316> 
N-NSM
NET [draft] ITL
How
<04100>
delightful
<04998>
it is to see approaching over
<05921>
the mountains
<02022>
the feet
<07272>
of a messenger
<01319>
who announces
<08085>
peace
<07965>
, a messenger
<01319>
who brings good
<02896>
news, who announces
<08085>
deliverance
<03444>
, who says
<0559>
to Zion
<06726>
, “Your God
<0430>
reigns
<04427>
!”
HEBREW
Kyhla
<0430>
Klm
<04427>
Nwyul
<06726>
rma
<0559>
hewsy
<03444>
eymsm
<08085>
bwj
<02896>
rvbm
<01319>
Mwls
<07965>
eymsm
<08085>
rvbm
<01319>
ylgr
<07272>
Myrhh
<02022>
le
<05921>
wwan
<04998>
hm (52:7)
<04100>

NETBible

How delightful it is to see approaching over the mountains the feet of a messenger who announces peace, a messenger who brings good news, who announces deliverance, who says to Zion, “Your God reigns!”

NET Notes

tn Heb “How delightful on the mountains.”

tn Or “has become king.” When a new king was enthroned, his followers would give this shout. For other examples of this enthronement formula (Qal perfect 3rd person masculine singular מָלַךְ [malakh], followed by the name of the king), see 2 Sam 15:10; 1 Kgs 1:11, 13, 18; 2 Kgs 9:13. The Lord is an eternal king, but here he is pictured as a victorious warrior who establishes his rule from Zion.