NETBible | You will be reestablished when I vindicate you. 1 You will not experience oppression; 2 indeed, you will not be afraid. You will not be terrified, 3 for nothing frightening 4 will come near you. |
NIV © |
In righteousness you will be established: Tyranny will be far from you; you will have nothing to fear. Terror will be far removed; it will not come near you. |
NASB © |
"In righteousness you will be established; You will be far from oppression, for you will not fear; And from terror, for it will not come near you. |
NLT © |
You will live under a government that is just and fair. Your enemies will stay far away; you will live in peace. Terror will not come near. |
MSG © |
You'll be built solid, grounded in righteousness, far from any trouble--nothing to fear! far from terror--it won't even come close! |
BBE © |
All your rights will be made certain to you: have no fear of evil, and destruction will not come near you. |
NRSV © |
In righteousness you shall be established; you shall be far from oppression, for you shall not fear; and from terror, for it shall not come near you. |
NKJV © |
In righteousness you shall be established; You shall be far from oppression, for you shall not fear; And from terror, for it shall not come near you. |
KJV | In righteousness <06666> shalt thou be established <03559> (8709)_: thou shalt be far <07368> (8798) from oppression <06233>_; for thou shalt not fear <03372> (8799)_: and from terror <04288>_; for it shall not come near <07126> (8799) thee. |
NASB © |
"In righteousness <6666> you will be established <3559> ; You will be far <7368> from oppression <6233> , for you will not fear <3372> ; And from terror <4288> , for it will not come <7126> near you.<7126> |
LXXM | kai <2532> CONJ en <1722> PREP dikaiosunh <1343> N-DSF oikodomhyhsh <3618> V-FPI-2S apecou <568> V-PMD-2S apo <575> PREP adikou <94> A-GSM kai <2532> CONJ ou <3364> ADV fobhyhsh <5399> V-FPI-2S kai <2532> CONJ tromov <5156> N-NSM ouk <3364> ADV eggiei <1448> V-FAI-3S soi <4771> P-DS |
NET [draft] ITL | You will be reestablished <03559> when I vindicate <06666> you. You will not experience <07368> oppression <06233> ; indeed <03588> , you will not <03808> be afraid <03372> . You will not be terrified, for <03588> nothing <03808> frightening <04288> will come near you.<07126> |
HEBREW | Kyla <0413> brqt <07126> al <03808> yk <03588> htxmmw <04288> yaryt <03372> al <03808> yk <03588> qsem <06233> yqxr <07368> ynnwkt <03559> hqdub (54:14) <06666> |
NETBible | You will be reestablished when I vindicate you. 1 You will not experience oppression; 2 indeed, you will not be afraid. You will not be terrified, 3 for nothing frightening 4 will come near you. |
NET Notes |
1 tn Heb “in righteousness [or “vindication”] you will be established.” The precise meaning of צְדָקָה (tsÿdaqah) here is uncertain. It could mean “righteousness, justice,” indicating that the city will be a center for justice. But the context focuses on deliverance, suggesting that the term means “deliverance, vindication” here. 2 tn Heb “Be far from oppression!” The imperative is used here in a rhetorical manner to express certainty and assurance. See GKC 324 §110.c. 3 tn Heb “from terror.” The rhetorical command, “be far” is understood by ellipsis here. Note the preceding context. 4 tn Heb “it,” i.e., the “terror” just mentioned. |