NETBible | In a burst 1 of anger I rejected you 2 momentarily, but with lasting devotion I will have compassion on you,” says your protector, 3 the Lord. |
NIV © |
In a surge of anger I hid my face from you for a moment, but with everlasting kindness I will have compassion on you," says the LORD your Redeemer. |
NASB © |
"In an outburst of anger I hid My face from you for a moment, But with everlasting lovingkindness I will have compassion on you," Says the LORD your Redeemer. |
NLT © |
In a moment of anger I turned my face away for a little while. But with everlasting love I will have compassion on you," says the LORD, your Redeemer. |
MSG © |
In an outburst of anger I turned my back on you--but only for a moment. It's with lasting love that I'm tenderly caring for you. |
BBE © |
In overflowing wrath my face was veiled from you for a minute, but I will have pity on you for ever, says the Lord who takes up your cause. |
NRSV © |
In overflowing wrath for a moment I hid my face from you, but with everlasting love I will have compassion on you, says the LORD, your Redeemer. |
NKJV © |
With a little wrath I hid My face from you for a moment; But with everlasting kindness I will have mercy on you," Says the LORD, your Redeemer. |
KJV | In a little <08241> wrath <07110> I hid <05641> (8689) my face <06440> from thee for a moment <07281>_; but with everlasting <05769> kindness <02617> will I have mercy <07355> (8765) on thee, saith <0559> (8804) the LORD <03068> thy Redeemer <01350> (8802)_. |
NASB © |
"In an outburst <7858> of anger <7110> I hid <5641> My face <6440> from you for a moment <7281> , But with everlasting <5769> lovingkindness <2617> I will have <7355> compassion <7355> on you," Says <559> the LORD <3068> your Redeemer .<1350> |
LXXM | en <1722> PREP yumw <2372> N-DSM mikrw <3398> A-DSM apestreqa <654> V-AAI-1S to <3588> T-ASN proswpon <4383> N-ASN mou <1473> P-GS apo <575> PREP sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ en <1722> PREP eleei <1656> N-DSN aiwniw <166> A-DSN elehsw <1653> V-FAI-1S se <4771> P-AS eipen {V-AAI-3S} o <3588> T-NSM rusamenov {V-AAPNS} se <4771> P-AS kuriov <2962> N-NSM |
NET [draft] ITL | In a burst <08241> of anger <07110> I rejected <06440> <05641> you momentarily <07281> , but with <04480> lasting <05769> devotion <02617> I will have compassion <07355> on you,” says <0559> your protector <01350> , the Lord .<03068> |
HEBREW | o hwhy <03068> Klag <01350> rma <0559> Kytmxr <07355> Mlwe <05769> doxbw <02617> Kmm <04480> egr <07281> ynp <06440> ytrtoh <05641> Puq <07110> Pusb (54:8) <08241> |
NETBible | In a burst 1 of anger I rejected you 2 momentarily, but with lasting devotion I will have compassion on you,” says your protector, 3 the Lord. |
NET Notes |
1 tn According to BDB 1009 s.v. שֶׁטֶף the noun שֶׁצֶף here is an alternate form of שֶׁטֶף (shetef, “flood”). Some relate the word to an alleged Akkadian cognate meaning “strength.” 2 tn Heb “I hid my face from you.” 3 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14. |