NETBible | Honesty has disappeared; the one who tries to avoid evil is robbed. The Lord watches and is displeased, 1 for there is no justice. |
NIV © |
Truth is nowhere to be found, and whoever shuns evil becomes a prey. The LORD looked and was displeased that there was no justice. |
NASB © |
Yes, truth is lacking; And he who turns aside from evil makes himself a prey. Now the LORD saw, And it was displeasing in His sight that there was no justice. |
NLT © |
Yes, truth is gone, and anyone who tries to live a godly life is soon attacked. The LORD looked and was displeased to find that there was no justice. |
MSG © |
Good is missing in action. Anyone renouncing evil is beaten and robbed. GOD looked and saw evil looming on the horizon--so much evil and no sign of Justice. |
BBE © |
Yes, faith is gone; and he whose heart is turned from evil comes into the power of the cruel: and the Lord saw it, and he was angry that there was no one to take up their cause. |
NRSV © |
Truth is lacking, and whoever turns from evil is despoiled. The LORD saw it, and it displeased him that there was no justice. |
NKJV © |
So truth fails, And he who departs from evil makes himself a prey. Then the LORD saw it , and it displeased Him That there was no justice. |
KJV | Yea, truth <0571> faileth <05737> (8737)_; and he [that] departeth <05493> (8804) from evil <07451> maketh himself a prey <07997> (8711)_: and the LORD <03068> saw <07200> (8799) [it], and it displeased <03415> (8799) <05869> him that [there was] no judgment <04941>_. {maketh...: or, is accounted mad} {it displeased...: Heb. it was evil in his eyes} |
NASB © |
Yes, truth <571> is lacking <5737> ; And he who turns <5493> aside <5493> from evil <7451> makes <7997> himself a prey <7997> . Now the LORD <3068> saw <7200> , And it was displeasing <7489> in His sight <5869> that there <369> was no <369> justice .<4941> |
LXXM | kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF alhyeia <225> N-NSF hrtai <142> V-RPI-3S kai <2532> CONJ metesthsan <3179> V-AAI-3P thn <3588> T-ASF dianoian <1271> N-ASF tou <3588> T-GSN sunienai <4920> V-PAN kai <2532> CONJ eiden <3708> V-AAI-3S kuriov <2962> N-NSM kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV hresen <700> V-AAI-3S autw <846> D-DSM oti <3754> CONJ ouk <3364> ADV hn <1510> V-IAI-3S krisiv <2920> N-NSF |
NET [draft] ITL | Honesty <0571> has <01961> disappeared <05737> ; the one who tries to avoid <05493> evil <07451> is robbed <07997> . The Lord <03068> watches <07200> and is displeased <05869> <07489> , for <03588> there is no <0369> justice .<04941> |
HEBREW | jpsm <04941> Nya <0369> yk <03588> wynyeb <05869> eryw <07489> hwhy <03068> aryw <07200> llwtsm <07997> erm <07451> row <05493> trden <05737> tmah <0571> yhtw (59:15) <01961> |
NETBible | Honesty has disappeared; the one who tries to avoid evil is robbed. The Lord watches and is displeased, 1 for there is no justice. |
NET Notes |
1 tn Heb “and it is displeasing in his eyes.” |