Isaiah 60:9

NETBible

Indeed, the coastlands look eagerly for me, the large ships are in the lead, bringing your sons from far away, along with their silver and gold, to honor the Lord your God, the Holy One of Israel, for he has bestowed honor on you.

NIV ©

Surely the islands look to me; in the lead are the ships of Tarshish, bringing your sons from afar, with their silver and gold, to the honour of the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has endowed you with splendour.

NASB ©

"Surely the coastlands will wait for Me; And the ships of Tarshish will come first, To bring your sons from afar, Their silver and their gold with them, For the name of the LORD your God, And for the Holy One of Israel because He has glorified you.

NLT ©

They are the ships of Tarshish, reserved to bring the people of Israel home. They will bring their wealth with them, and it will bring great honor to the LORD your God, the Holy One of Israel, for he will fill you with splendor.

MSG ©

It's ships from the distant islands, the famous Tarshish ships Returning your children from faraway places, loaded with riches, with silver and gold, And backed by the name of your GOD, The Holy of Israel, showering you with splendor.

BBE ©

Vessels of the sea-lands are waiting for me, and the ships of Tarshish first, so that your sons may come from far, and their silver and gold with them, to the place of the name of the Lord your God, and to the Holy One of Israel, because he has made you beautiful.

NRSV ©

For the coastlands shall wait for me, the ships of Tarshish first, to bring your children from far away, their silver and gold with them, for the name of the LORD your God, and for the Holy One of Israel, because he has glorified you.

NKJV ©

Surely the coastlands shall wait for Me; And the ships of Tarshish will come first, To bring your sons from afar, Their silver and their gold with them, To the name of the LORD your God, And to the Holy One of Israel, Because He has glorified you.


KJV
Surely the isles
<0339>
shall wait
<06960> (8762)
for me, and the ships
<0591>
of Tarshish
<08659>
first
<07223>_,
to bring
<0935> (8687)
thy sons
<01121>
from far
<07350>_,
their silver
<03701>
and their gold
<02091>
with them, unto the name
<08034>
of the LORD
<03068>
thy God
<0430>_,
and to the Holy One
<06918>
of Israel
<03478>_,
because he hath glorified
<06286> (8765)
thee.
NASB ©

"Surely
<3588>
the coastlands
<339>
will wait
<6960>
for Me; And the ships
<591>
of Tarshish
<8659>

will come
first
<7223>
, To bring
<935>
your sons
<1121>
from afar
<7350>
, Their silver
<3701>
and their gold
<2091>
with them, For the name
<8034>
of the LORD
<3068>
your God
<430>
, And for the Holy
<6918>
One
<6918>
of Israel
<3478>
because
<3588>
He has glorified
<6286>
you.
LXXM
eme
<1473> 
P-AS
nhsoi
<3520> 
N-NPF
upemeinan
<5278> 
V-AAI-3P
kai
<2532> 
CONJ
ploia
<4143> 
N-APN
yarsiv {N-PRI} en
<1722> 
PREP
prwtoiv
<4413> 
A-DPMS
agagein
<71> 
V-AAN
ta
<3588> 
T-APN
tekna
<5043> 
N-APN
sou
<4771> 
P-GS
makroyen
<3113> 
PREP
kai
<2532> 
CONJ
ton
<3588> 
T-ASM
arguron
<696> 
N-ASM
kai
<2532> 
CONJ
ton
<3588> 
T-ASM
cruson
<5557> 
A-ASM
met
<3326> 
PREP
autwn
<846> 
D-GPM
dia
<1223> 
PREP
to
<3588> 
T-ASN
onoma
<3686> 
N-ASN
kuriou
<2962> 
N-GSM
to
<3588> 
T-ASM
agion
<40> 
A-ASM
kai
<2532> 
CONJ
dia
<1223> 
PREP
to
<3588> 
T-ASN
ton
<3588> 
T-ASM
agion
<40> 
A-ASM
tou
<3588> 
T-GSM
israhl
<2474> 
N-PRI
endoxon
<1741> 
A-ASM
einai
<1510> 
V-PAN
NET [draft] ITL
Indeed
<03588>
, the coastlands
<0339>
look
<06960>
eagerly for me, the large ships
<08659>
ships
<0591>
are in the lead
<07223>
, bringing
<0935>
your sons
<01121>
from far away
<07350>
, along with
<0854>
their silver
<03701>
and gold
<02091>
, to honor
<08034>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
, the Holy One
<06918>
of Israel
<03478>
, for
<03588>
he has bestowed honor
<06286>
on you.
HEBREW
Krap
<06286>
yk
<03588>
larvy
<03478>
swdqlw
<06918>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
Msl
<08034>
Mta
<0854>
Mbhzw
<02091>
Mpok
<03701>
qwxrm
<07350>
Kynb
<01121>
aybhl
<0935>
hnsarb
<07223>
sysrt
<08659>
twynaw
<0591>
wwqy
<06960>
Myya
<0339>
yl
<0>
yk (60:9)
<03588>

NETBible

Indeed, the coastlands look eagerly for me, the large ships are in the lead, bringing your sons from far away, along with their silver and gold, to honor the Lord your God, the Holy One of Israel, for he has bestowed honor on you.

NET Notes

tn Or “islands” (NIV); CEV “distant islands”; TEV “distant lands.”

tn Heb “the ships of Tarshish.” See the note at 2:16.

tn Heb “to the name of the Lord your God.”

sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.