NETBible | (63:19b) 1 If only you would tear apart the sky 2 and come down! The mountains would tremble 3 before you! |
NIV © |
Oh, that you would rend the heavens and come down, that the mountains would tremble before you! |
NASB © |
Oh, that You would rend the heavens and come down, That the mountains might quake at Your presence— |
NLT © |
Oh, that you would burst from the heavens and come down! How the mountains would quake in your presence! |
MSG © |
Oh, that you would rip open the heavens and descend, make the mountains shudder at your presence-- |
BBE © |
O let the heavens be broken open and come down, so that the mountains may be shaking before you, |
NRSV © |
O that you would tear open the heavens and come down, so that the mountains would quake at your presence— |
NKJV © |
Oh, that You would rend the heavens! That You would come down! That the mountains might shake at Your presence–– |
KJV | Oh <03863> that thou wouldest rend <07167> (8804) the heavens <08064>_, that thou wouldest come down <03381> (8804)_, that the mountains <02022> might flow down <02151> (8738) at thy presence <06440>_, |
NASB © |
Oh <3863> , that You would rend <7167> the heavens <8064> and come <3381> down <3381> , That the mountains <2022> might quake <2151> at Your presence --<6440> |
NET [draft] ITL | If only you would tear apart <07167> the sky <08064> and come down <03381> ! The mountains <02022> would tremble <02151> before you!<06440> |
HEBREW | wlzn <02151> Myrh <02022> Kynpm <06440> tdry <03381> Myms <08064> terq <07167> awl <0> (64:1) <63:19> |
NETBible | (63:19b) 1 If only you would tear apart the sky 2 and come down! The mountains would tremble 3 before you! |
NET Notes |
1 sn In BHS the chapter division occurs in a different place from the English Bible: 64:1 ET (63:19b HT) and 64:2-12 (64:1-11 HT). Beginning with 65:1 the verse numbers in the English Bible and the Hebrew Bible are again the same. 2 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context. 3 tn Or “quake.” נָזֹלּוּ (nazollu) is from the verbal root זָלַל (zalal, “quake”; see HALOT 272 s.v. II זלל). Perhaps there is a verbal allusion to Judg 5:5, the only other passage where this verb occurs. In that passage the poet tells how the Lord’s appearance to do battle caused the mountains to shake. |