Isaiah 64:11

NETBible

Our holy temple, our pride and joy, the place where our ancestors praised you, has been burned with fire; all our prized possessions have been destroyed.

NIV ©

Our holy and glorious temple, where our fathers praised you, has been burned with fire, and all that we treasured lies in ruins.

NASB ©

Our holy and beautiful house, Where our fathers praised You, Has been burned by fire; And all our precious things have become a ruin.

NLT ©

The holy, beautiful Temple where our ancestors praised you has been burned down, and all the things of beauty are destroyed.

MSG ©

Our holy and beautiful Temple, which our ancestors filled with your praises, Was burned down by fire, all our lovely parks and gardens in ruins.

BBE ©

Our holy and beautiful house, where our fathers gave praise to you, is burned with fire; and all the things of our desire have come to destruction.

NRSV ©

Our holy and beautiful house, where our ancestors praised you, has been burned by fire, and all our pleasant places have become ruins.

NKJV ©

Our holy and beautiful temple, Where our fathers praised You, Is burned up with fire; And all our pleasant things are laid waste.


KJV
Our holy
<06944>
and our beautiful
<08597>
house
<01004>_,
where our fathers
<01>
praised
<01984> (8765)
thee, is burned up
<08316>
with fire
<0784>_:
and all our pleasant things
<04261>
are laid waste
<02723>_.
NASB ©

Our holy
<6944>
and beautiful
<8597>
house
<1004>
, Where
<834>
our fathers
<1>
praised
<1984>
You, Has been
<1961>
burned
<8316>

by
fire
<784>
; And all
<3605>
our precious
<4261>
things
<4261>
have become
<1961>
a ruin
<2723>
.
LXXM
(64:10) o
<3588> 
T-NSM
oikov
<3624> 
N-NSM
to
<3588> 
T-NSN
agion
<40> 
A-NSM
hmwn
<1473> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
h
<3588> 
T-NSF
doxa
<1391> 
N-NSF
hn
<3739> 
R-ASF
huloghsan
<2127> 
V-AAI-3P
oi
<3588> 
T-NPM
paterev
<3962> 
N-NPM
hmwn
<1473> 
P-GP
egenhyh
<1096> 
V-API-3S
purikaustov {A-NSM} kai
<2532> 
CONJ
panta
<3956> 
A-NPN
ta
<3588> 
T-NPN
endoxa
<1741> 
A-NPN
sunepesen {V-AAI-3S}
NET [draft] ITL
Our holy
<06944>
temple
<01004>
, our pride
<08597>
and joy, the place where
<0834>
our ancestors
<01>
praised
<01984>
you, has been
<01961>
burned
<08316>
with fire
<0784>
; all
<03605>
our prized possessions
<04261>
have been
<01961>
destroyed
<02723>
.
HEBREW
hbrxl
<02723>
hyh
<01961>
wnydmxm
<04261>
lkw
<03605>
sa
<0784>
tprvl
<08316>
hyh
<01961>
wnytba
<01>
Kwllh
<01984>
rsa
<0834>
wntraptw
<08597>
wnsdq
<06944>
tyb
<01004>
(64:11)
<64:10>

NETBible

Our holy temple, our pride and joy, the place where our ancestors praised you, has been burned with fire; all our prized possessions have been destroyed.

NET Notes

tn Heb “our source of pride.”

tn Or “all that we valued has become a ruin.”