NETBible | Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! 1 But you will cry out as sorrow fills your hearts; 2 you will wail because your spirits will be crushed. 3 |
NIV © |
My servants will sing out of the joy of their hearts, but you will cry out from anguish of heart and wail in brokenness of spirit. |
NASB © |
"Behold, My servants will shout joyfully with a glad heart, But you will cry out with a heavy heart, And you will wail with a broken spirit. |
NLT © |
You will cry in sorrow and despair, while my servants sing for joy. |
MSG © |
My servants will laugh from full hearts, and you'll cry out heartbroken, yes, wail from crushed spirits. |
BBE © |
My servants will make songs in the joy of their hearts, but you will be crying for sorrow, and making sounds of grief from a broken spirit. |
NRSV © |
my servants shall sing for gladness of heart, but you shall cry out for pain of heart, and shall wail for anguish of spirit. |
NKJV © |
Behold, My servants shall sing for joy of heart, But you shall cry for sorrow of heart, And wail for grief of spirit. |
KJV | Behold, my servants <05650> shall sing <07442> (8799) for joy <02898> of heart <03820>_, but ye shall cry <06817> (8799) for sorrow <03511> of heart <03820>_, and shall howl <03213> (8686) for vexation <07667> of spirit <07307>_. {vexation: Heb. breaking} |
NASB © |
"Behold <2009> , My servants <5650> will shout <7442> joyfully <7442> with a glad <2898> heart <3820> , But you will cry <6817> out with a heavy <3511> heart <3820> , And you will wail <3213> with a broken <7665> spirit .<7307> |
LXXM | idou <2400> INJ oi <3588> T-NPM douleuontev <1398> V-PAPNP moi <1473> P-DS agalliasontai {V-FMI-3P} en <1722> PREP eufrosunh <2167> N-DSF umeiv <4771> P-NP de <1161> PRT kekraxesye <2896> V-FMI-2P dia <1223> PREP ton <3588> T-ASM ponon <4192> N-ASM thv <3588> T-GSF kardiav <2588> N-GSF umwn <4771> P-GP kai <2532> CONJ apo <575> PREP suntribhv {N-GSF} pneumatov <4151> N-GSN ololuxete <3649> V-FMI-2P |
NET [draft] ITL | Look <02009> , my servants <05650> will shout for joy <07442> as happiness fills <02898> their hearts <03820> ! But you <0859> will cry out <06817> as sorrow <03511> fills your hearts <03820> ; you will wail <03213> because your spirits <07307> will be crushed .<07667> |
HEBREW | wlylyt <03213> xwr <07307> rbsmw <07667> bl <03820> bakm <03511> wqeut <06817> Mtaw <0859> bl <03820> bwjm <02898> wnry <07442> ydbe <05650> hnh (65:14) <02009> |
NETBible | Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! 1 But you will cry out as sorrow fills your hearts; 2 you will wail because your spirits will be crushed. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “from the good of the heart.” 2 tn Heb “from the pain of the heart.” 3 tn Heb “from the breaking of the spirit.” |