NETBible | “For just as the new heavens and the new earth I am about to make will remain standing before me,” says the Lord, “so your descendants and your name will remain. |
NIV © |
"As the new heavens and the new earth that I make will endure before me," declares the LORD, "so will your name and descendants endure. |
NASB © |
"For just as the new heavens and the new earth Which I make will endure before Me," declares the LORD, "So your offspring and your name will endure. |
NLT © |
"As surely as my new heavens and earth will remain, so will you always be my people, with a name that will never disappear," says the LORD. |
MSG © |
"For just as the new heavens and new earth that I am making will stand firm before me"--GOD's Decree--"So will your children and your reputation stand firm. |
BBE © |
For as the new heaven and the new earth which I will make will be for ever before me, says the Lord, so will your seed and your name be for ever. |
NRSV © |
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says the LORD; so shall your descendants and your name remain. |
NKJV © |
"For as the new heavens and the new earth Which I will make shall remain before Me," says the LORD, "So shall your descendants and your name remain. |
KJV | For as the new <02319> heavens <08064> and the new <02319> earth <0776>_, which I will make <06213> (8802)_, shall remain <05975> (8802) before <06440> me, saith <05002> (8803) the LORD <03068>_, so shall your seed <02233> and your name <08034> remain <05975> (8799)_. |
NASB © |
"For just <3512> as the new <2319> heavens <8064> and the new <2319> earth <776> Which <834> I make <6213> will endure <5975> before <6440> Me," declares <5002> the LORD <3068> , "So <3651> your offspring <2233> and your name <8034> will endure .<5975> |
LXXM | on <3739> R-ASM tropon <5158> N-ASM gar <1063> PRT o <3588> T-NSM ouranov <3772> N-NSM kainov <2537> A-NSM kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF gh <1065> N-NSF kainh <2537> A-NSF a <3739> R-NPN egw <1473> P-NS poiw <4160> V-PAI-1S menei <3306> V-PAI-3S enwpion <1799> PREP mou <1473> P-GS legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM outwv <3778> ADV sthsetai <2476> V-FMI-3S to <3588> T-NSN sperma <4690> N-NSN umwn <4771> P-GP kai <2532> CONJ to <3588> T-NSN onoma <3686> N-NSN umwn <4771> P-GP |
NET [draft] ITL | “For <03588> just as <0834> the new <02319> heavens <08064> and the new <02319> earth <0776> I <0589> am about to make <06213> will remain standing <05975> before <06440> me,” says <05002> the Lord <03068> , “so <03651> your descendants <02233> and your name <08034> will remain .<05975> |
HEBREW | Mkmsw <08034> Mkerz <02233> dmey <05975> Nk <03651> hwhy <03068> Man <05002> ynpl <06440> Mydme <05975> hve <06213> yna <0589> rsa <0834> hsdxh <02319> Urahw <0776> Mysdxh <02319> Mymsh <08064> rsak <0834> yk (66:22) <03588> |