NETBible | At that time 1 the sovereign master will use a razor hired from the banks of the Euphrates River, 2 the king of Assyria, to shave the head and the pubic hair; 3 it will also shave off the beard. |
NIV © |
In that day the Lord will use a razor hired from beyond the River— the king of Assyria—to shave your head and the hair of your legs, and to take off your beards also. |
NASB © |
In that day the Lord will shave with a razor, hired from regions beyond the Euphrates ( that is, with the king of Assyria), the head and the hair of the legs; and it will also remove the beard. |
NLT © |
In that day the Lord will take this "razor"––these Assyrians you have hired to protect you––and use it to shave off everything: your land, your crops, and your people. |
MSG © |
And that's when the Master will take the razor rented from across the Euphrates--the king of Assyria no less!--and shave the hair off your heads and genitals, leaving you shamed, exposed, and denuded. He'll shave off your beards while he's at it. |
BBE © |
In that day will the Lord take away the hair of the head and of the feet, as well as the hair of the face, with a blade got for a price from the other side of the River; even with the king of Assyria. |
NRSV © |
On that day the Lord will shave with a razor hired beyond the River—with the king of Assyria—the head and the hair of the feet, and it will take off the beard as well. |
NKJV © |
In the same day the Lord will shave with a hired razor, With those from beyond the River, with the king of Assyria, The head and the hair of the legs, And will also remove the beard. |
KJV | In the same day <03117> shall the Lord <0136> shave <01548> (8762) with a razor <08593> that is hired <07917>_, [namely], by them beyond <05676> the river <05104>_, by the king <04428> of Assyria <0804>_, the head <07218>_, and the hair <08181> of the feet <07272>_: and it shall also consume <05595> (8799) the beard <02206>_. |
NASB © |
In that day <3117> the Lord <136> will shave <1548> with a razor <8593> , hired <7917> from regions <5676> beyond <5676> the Euphrates <5104> ( that is, with the king <4428> of Assyria <804> ), the head <7218> and the hair <8181> of the legs <7272> ; and it will also <1571> remove <5595> the beard .<2206> |
LXXM | en <1722> PREP th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF ekeinh <1565> D-DSF xurhsei <3587> V-FAI-3S kuriov <2962> N-NSM tw <3588> T-DSN xurw {N-DSN} tw <3588> T-DSN megalw <3173> A-DSN kai <2532> CONJ memeyusmenw <3184> V-RMPDS o <3739> R-NSM estin <1510> V-PAI-3S peran <4008> ADV tou <3588> T-GSM potamou <4215> N-GSM basilewv <935> N-GSM assuriwn {N-GSM} thn <3588> T-ASF kefalhn <2776> N-ASF kai <2532> CONJ tav <3588> T-APF tricav <2359> N-APF twn <3588> T-GPM podwn <4228> N-GPM kai <2532> CONJ ton pwgwna {N-ASM} afelei {V-FAI-3S}<3588> T-ASM |
NET [draft] ITL | At that time <03117> the sovereign <0136> master will use a razor <08593> hired <07917> from the banks <05676> of the Euphrates River <05104> , the king <04428> of Assyria <0804> , to shave <01548> the head <07218> and the pubic hair <07272> <08181> ; it will also <01571> shave off <05595> the beard .<02206> |
HEBREW | o hpot <05595> Nqzh <02206> ta <0853> Mgw <01571> Mylgrh <07272> revw <08181> sarh <07218> ta <0853> rwsa <0804> Klmb <04428> rhn <05104> yrbeb <05676> hrykvh <07917> retb <08593> ynda <0136> xlgy <01548> awhh <01931> Mwyb (7:20) <03117> |
NETBible | At that time 1 the sovereign master will use a razor hired from the banks of the Euphrates River, 2 the king of Assyria, to shave the head and the pubic hair; 3 it will also shave off the beard. |
NET Notes |
1 tn Heb “in that day” (so ASV, NASB); KJV “In the same day.” 2 tn Heb “the river” (so KJV); NASB “the Euphrates.” The name of the river has been supplied in the present translation for clarity. 3 tn Heb “the hair of the feet.” The translation assumes that the word “feet” is used here as a euphemism for the genitals. See BDB 920 s.v. רֶגֶל. |