NETBible | Syria has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise. 1 |
NIV © |
Aram, Ephraim and Remaliah’s son have plotted your ruin, saying, |
NASB © |
‘Because Aram, with Ephraim and the son of Remaliah, has planned evil against you, saying, |
NLT © |
"Yes, the kings of Aram and Israel are coming against you. They are saying, |
MSG © |
Aram, along with Ephraim's son of Remaliah, have plotted to do you harm. They've conspired against you, saying, |
BBE © |
Because Aram has made evil designs against you, saying, |
NRSV © |
Because Aram—with Ephraim and the son of Remaliah—has plotted evil against you, saying, |
NKJV © |
‘Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah have plotted evil against you, saying, |
KJV | Because Syria <0758>_, Ephraim <0669>_, and the son <01121> of Remaliah <07425>_, have taken evil <07451> counsel <03289> (8804) against thee, saying <0559> (8800)_, |
NASB © |
'Because <3282> <3588> Aram <758> , with Ephraim <669> and the son <1121> of Remaliah <7425> , has planned <3289> evil <7463> against <5921> you, saying ,<559> |
LXXM | kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM uiov <5207> N-NSM tou <3588> T-GSM aram <689> N-PRI kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM uiov <5207> N-NSM tou <3588> T-GSM romeliou {N-PRI} oti <3754> CONJ ebouleusanto <1011> V-AMI-3P boulhn <1012> N-ASF ponhran <4190> A-ASF peri <4012> PREP sou <4771> P-GS legontev <3004> V-PAPNP |
NET [draft] ITL | Syria <0758> has plotted <03289> with Ephraim <0669> and the son <01121> of Remaliah <07425> to bring <07451> about your demise .<07451> |
HEBREW | rmal <0559> whylmr <07425> Nbw <01121> Myrpa <0669> her <07451> Mra <0758> Kyle <05921> Uey <03289> yk <03588> Ney (7:5) <03282> |
NETBible | Syria has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise. 1 |
NET Notes |
1 tn This sentence opens with the conjunction יַעַן כִּי (ya’an ki, “because”). Consequently some take vv. 5-6 with what precedes, as another reason why Ahaz might be tempted to fear (see v. 4). However, it is more likely that vv. 5-6 give the basis for the Lord’s announcement in vv. 7-9. The conjunction יַעַן כִּי here introduces the basis for judgment (as in 3:16; 8:6; 29:13), which is then followed by the formal announcement of judgment. |