Isaiah 9:13

NETBible

The people did not return to the one who struck them, they did not seek reconciliation with the Lord who commands armies.

NIV ©

But the people have not returned to him who struck them, nor have they sought the LORD Almighty.

NASB ©

Yet the people do not turn back to Him who struck them, Nor do they seek the LORD of hosts.

NLT ©

For after all this punishment, the people will still not repent and turn to the LORD Almighty.

MSG ©

But the people paid no mind to him who hit them, didn't seek GOD-of-the-Angel-Armies.

BBE ©

But the heart of the people was not turned to him who sent punishment on them, and they made no prayer to the Lord of armies.

NRSV ©

The people did not turn to him who struck them, or seek the LORD of hosts.

NKJV ©

For the people do not turn to Him who strikes them, Nor do they seek the LORD of hosts.


KJV
For the people
<05971>
turneth
<07725> (8804)
not unto him that smiteth
<05221> (8688)
them, neither do they seek
<01875> (8804)
the LORD
<03068>
of hosts
<06635>_.
NASB ©

Yet the people
<5971>
do not turn
<7725>
back
<7725>
to Him who struck
<5221>
them, Nor
<3808>
do they seek
<1875>
the LORD
<3068>
of hosts
<6635>
.
LXXM
(9:12) kai
<2532> 
CONJ
o
<3588> 
T-NSM
laov
<2992> 
N-NSM
ouk
<3364> 
ADV
apestrafh
<654> 
V-API-3S
ewv
<2193> 
ADV
eplhgh
<4141> 
V-API-3S
kai
<2532> 
CONJ
ton
<3588> 
T-ASM
kurion
<2962> 
N-ASM
ouk
<3364> 
ADV
exezhthsan
<1567> 
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
The people
<05971>
did not
<03808>
return
<07725>
to
<05704>
the one who struck
<05221>
them, they did not
<03808>
seek
<01875>
reconciliation with the Lord
<03068>
who commands armies
<06635>
.
HEBREW
o
wsrd
<01875>
al
<03808>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
taw
<0853>
whkmh
<05221>
de
<05704>
bs
<07725>
al
<03808>
Mehw
<05971>
(9:13)
<9:12>

NETBible

The people did not return to the one who struck them, they did not seek reconciliation with the Lord who commands armies.

NET Notes

tn This verse describes the people’s response to the judgment described in vv. 11-12. The perfects are understood as indicating simple past.