Jeremiah 12:12

NETBible

A destructive army will come marching over the hilltops in the desert. For the Lord will use them as his destructive weapon against everyone from one end of the land to the other. No one will be safe.

NIV ©

Over all the barren heights in the desert destroyers will swarm, for the sword of the LORD will devour from one end of the land to the other; no-one will be safe.

NASB ©

"On all the bare heights in the wilderness Destroyers have come, For a sword of the LORD is devouring From one end of the land even to the other; There is no peace for anyone.

NLT ©

Destroying armies plunder the land. The sword of the LORD kills people from one end of the nation to the other. No one will escape!

MSG ©

"The barbarians will invade, swarm over hills and plains. The judgment sword of GOD will take its toll from one end of the land to the other. Nothing living will be safe.

BBE ©

Those who make waste have come on all the open hilltops in the waste land; for the sword of the Lord sends destruction from one end of the land to the other end of the land: no flesh has peace.

NRSV ©

Upon all the bare heights in the desert spoilers have come; for the sword of the LORD devours from one end of the land to the other; no one shall be safe.

NKJV ©

The plunderers have come On all the desolate heights in the wilderness, For the sword of the LORD shall devour From one end of the land to the other end of the land; No flesh shall have peace.


KJV
The spoilers
<07703> (8802)
are come
<0935> (8804)
upon all high places
<08205>
through the wilderness
<04057>_:
for the sword
<02719>
of the LORD
<03068>
shall devour
<0398> (8802)
from the [one] end
<07097>
of the land
<0776>
even to the [other] end
<07097>
of the land
<0776>_:
no flesh
<01320>
shall have peace
<07965>_.
NASB ©

"On all
<3605>
the bare
<8205>
heights
<8205>
in the wilderness
<4057>
Destroyers
<7703>
have come
<935>
, For a sword
<2719>
of the LORD
<3068>
is devouring
<398>
From one end
<7097>
of the land
<776>
even to the other
<7097>
<776>; There
<369>
is no
<369>
peace
<7965>
for anyone
<3605>
<1320>.
LXXM
epi
<1909> 
PREP
pasan
<3956> 
A-ASF
diekbolhn {N-ASF} en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
erhmw
<2048> 
N-DSF
hlyon
<2064> 
V-AAI-3P
talaipwrountev
<5003> 
V-PAPNP
oti
<3754> 
CONJ
macaira
<3162> 
N-NSF
tou
<3588> 
T-GSM
kuriou
<2962> 
N-GSM
katafagetai
<2719> 
V-FMI-3S
ap
<575> 
PREP
akrou {A-GSM} thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
ewv
<2193> 
PREP
akrou {A-GSM} thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
ouk
<3364> 
ADV
estin
<1510> 
V-PAI-3S
eirhnh
<1515> 
N-NSF
pash
<3956> 
A-DSF
sarki
<4561> 
N-DSF
NET [draft] ITL
A destructive army
<07703>
will come
<0935>
marching over the hilltops
<08205>
in the desert
<04057>
. For
<03588>
the Lord
<03068>
will use them as his destructive
<0398>
weapon against
<02719>
everyone
<03605>
from one end
<07097>
of the land
<0776>

<0776>
to
<05704>
the other
<07097>
. No
<0369>
one
<01320>

<03605>
will be safe
<07965>
.
HEBREW
o
rvb
<01320>
lkl
<03605>
Mwls
<07965>
Nya
<0369>
Urah
<0776>
huq
<07097>
dew
<05704>
Ura
<0776>
huqm
<07097>
hlka
<0398>
hwhyl
<03068>
brx
<02719>
yk
<03588>
Mydds
<07703>
wab
<0935>
rbdmb
<04057>
Myps
<08205>
lk
<03605>
le (12:12)
<05921>

NETBible

A destructive army will come marching over the hilltops in the desert. For the Lord will use them as his destructive weapon against everyone from one end of the land to the other. No one will be safe.

NET Notes

tn Heb “destroyers.”

tn Heb “It is the Lord’s consuming sword.”

tn Heb “For a sword of the Lord will devour.” The sword is often symbolic for destructive forces of all kinds. Here and in Isa 34:6; Jer 47:6 it is symbolic of the enemy armies that the Lord uses to carry out destructive punishment against his enemies, hence the translation “his destructive weapon.” A similar figure is use in Isa 10:5 where the figure is more clearly identified; Assyria is the rod/club that the Lord will use to discipline unfaithful Israel.

tn Heb “There is no peace to all flesh.”