NETBible | Wild donkeys stand on the hilltops and pant for breath like jackals. Their eyes are strained looking for food, because there is none to be found.” 1 |
NIV © |
Wild donkeys stand on the barren heights and pant like jackals; their eyesight fails for lack of pasture." |
NASB © |
"The wild donkeys stand on the bare heights; They pant for air like jackals, Their eyes fail For there is no vegetation. |
NLT © |
The wild donkeys stand on the bare hills panting like thirsty jackals. They strain their eyes looking for grass to eat, but there is none to be found." |
MSG © |
Eyes glazed over, on her last legs, nothing but skin and bones." |
BBE © |
And the asses of the field on the open hilltops are opening their mouths wide like jackals to get air; their eyes are hollow because there is no grass. |
NRSV © |
The wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail because there is no herbage. |
NKJV © |
And the wild donkeys stood in the desolate heights; They sniffed at the wind like jackals; Their eyes failed because there was no grass." |
KJV | And the wild asses <06501> did stand <05975> (8804) in the high places <08205>_, they snuffed up <07602> (8804) the wind <07307> like dragons <08577>_; their eyes <05869> did fail <03615> (8804)_, because [there was] no grass <06212>_. |
NASB © |
"The wild <6501> donkeys <6501> stand <5975> on the bare <8205> heights <8205> ; They pant <7602> for air <7307> like jackals <8565> , Their eyes <5869> fail <3615> For there <369> is no <369> vegetation .<6212> |
LXXM | onoi <3688> N-NPM agrioi <66> A-NPM esthsan <2476> V-AAI-3P epi <1909> PREP napav {N-APF} eilkusan {V-AAI-3P} anemon <417> N-ASM exelipon <1587> V-AAI-3P oi <3588> T-NPM ofyalmoi <3788> N-NPM autwn <846> D-GPM oti <3754> CONJ ouk <3364> ADV hn <1510> V-IAI-3S cortov <5528> N-NSM apo <575> PREP laou <2992> N-GSM adikiav <93> N-GSF |
NET [draft] ITL | Wild donkeys <06501> stand <05975> on <05921> the hilltops <08205> and pant <07602> for breath <07307> like jackals <08577> . Their eyes <05869> are strained <03615> looking for food <06212> , because <03588> there is none to be found.” <0369> |
HEBREW | bve <06212> Nya <0369> yk <03588> Mhynye <05869> wlk <03615> Myntk <08577> xwr <07307> wpas <07602> Myps <08205> le <05921> wdme <05975> Myarpw (14:6) <06501> |
NETBible | Wild donkeys stand on the hilltops and pant for breath like jackals. Their eyes are strained looking for food, because there is none to be found.” 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “their eyes are strained because there is no verdure.” |