Jeremiah 14:6

NETBible

Wild donkeys stand on the hilltops and pant for breath like jackals. Their eyes are strained looking for food, because there is none to be found.”

NIV ©

Wild donkeys stand on the barren heights and pant like jackals; their eyesight fails for lack of pasture."

NASB ©

"The wild donkeys stand on the bare heights; They pant for air like jackals, Their eyes fail For there is no vegetation.

NLT ©

The wild donkeys stand on the bare hills panting like thirsty jackals. They strain their eyes looking for grass to eat, but there is none to be found."

MSG ©

Eyes glazed over, on her last legs, nothing but skin and bones."

BBE ©

And the asses of the field on the open hilltops are opening their mouths wide like jackals to get air; their eyes are hollow because there is no grass.

NRSV ©

The wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail because there is no herbage.

NKJV ©

And the wild donkeys stood in the desolate heights; They sniffed at the wind like jackals; Their eyes failed because there was no grass."


KJV
And the wild asses
<06501>
did stand
<05975> (8804)
in the high places
<08205>_,
they snuffed up
<07602> (8804)
the wind
<07307>
like dragons
<08577>_;
their eyes
<05869>
did fail
<03615> (8804)_,
because [there was] no grass
<06212>_.
NASB ©

"The wild
<6501>
donkeys
<6501>
stand
<5975>
on the bare
<8205>
heights
<8205>
; They pant
<7602>
for air
<7307>
like jackals
<8565>
, Their eyes
<5869>
fail
<3615>
For there
<369>
is no
<369>
vegetation
<6212>
.
LXXM
onoi
<3688> 
N-NPM
agrioi
<66> 
A-NPM
esthsan
<2476> 
V-AAI-3P
epi
<1909> 
PREP
napav {N-APF} eilkusan {V-AAI-3P} anemon
<417> 
N-ASM
exelipon
<1587> 
V-AAI-3P
oi
<3588> 
T-NPM
ofyalmoi
<3788> 
N-NPM
autwn
<846> 
D-GPM
oti
<3754> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
hn
<1510> 
V-IAI-3S
cortov
<5528> 
N-NSM
apo
<575> 
PREP
laou
<2992> 
N-GSM
adikiav
<93> 
N-GSF
NET [draft] ITL
Wild donkeys
<06501>
stand
<05975>
on
<05921>
the hilltops
<08205>
and pant
<07602>
for breath
<07307>
like jackals
<08577>
. Their eyes
<05869>
are strained
<03615>
looking for food
<06212>
, because
<03588>
there is none
<0369>
to be found.”
HEBREW
bve
<06212>
Nya
<0369>
yk
<03588>
Mhynye
<05869>
wlk
<03615>
Myntk
<08577>
xwr
<07307>
wpas
<07602>
Myps
<08205>
le
<05921>
wdme
<05975>
Myarpw (14:6)
<06501>

NETBible

Wild donkeys stand on the hilltops and pant for breath like jackals. Their eyes are strained looking for food, because there is none to be found.”

NET Notes

tn Heb “their eyes are strained because there is no verdure.”