NETBible | As your words came to me I drank them in, 1 and they filled my heart with joy and happiness because I belong to you. 2 |
NIV © |
When your words came, I ate them; they were my joy and my heart’s delight, for I bear your name, O LORD God Almighty. |
NASB © |
Your words were found and I ate them, And Your words became for me a joy and the delight of my heart; For I have been called by Your name, O LORD God of hosts. |
NLT © |
Your words are what sustain me. They bring me great joy and are my heart’s delight, for I bear your name, O LORD God Almighty. |
MSG © |
When your words showed up, I ate them--swallowed them whole. What a feast! What delight I took in being yours, O GOD, GOD-of-the-Angel-Armies! |
BBE © |
But to me your word is a joy, making my heart glad; for I am named by your name, O Lord God of armies. |
NRSV © |
Your words were found, and I ate them, and your words became to me a joy and the delight of my heart; for I am called by your name, O LORD, God of hosts. |
NKJV © |
Your words were found, and I ate them, And Your word was to me the joy and rejoicing of my heart; For I am called by Your name, O LORD God of hosts. |
KJV | Thy words <01697> were found <04672> (8738)_, and I did eat <0398> (8799) them; and thy word <01697> was unto me the joy <08342> and rejoicing <08057> of mine heart <03824>_: for I am called <07121> (8738) by thy name <08034>_, O LORD <03068> God <0430> of hosts <06635>_. {I am...: Heb. thy name is called upon me} |
NASB © |
Your words <1697> were found <4672> and I ate <398> them, And Your words <1697> became <1961> for me a joy <8342> and the delight <8057> of my heart <3824> ; For I have been called <7121> by Your name <8034> , O LORD <3068> God <430> of hosts .<6635> |
LXXM | upo <5259> PREP twn <3588> T-GPM ayetountwn <114> V-PAPGP touv <3588> T-APM logouv <3056> N-APM sou <4771> P-GS sunteleson <4931> V-AAD-2S autouv <846> D-APM kai <2532> CONJ estai <1510> V-FMI-3S o <3588> T-NSM logov <3056> N-NSM sou <4771> P-GS emoi <1473> P-DS eiv <1519> PREP eufrosunhn <2167> N-ASF kai <2532> CONJ caran <5479> N-ASF kardiav <2588> N-GSF mou <1473> P-GS oti <3754> CONJ epikeklhtai {V-RMI-3S} to <3588> T-NSN onoma <3686> N-NSN sou <4771> P-GS ep <1909> PREP emoi <1473> P-DS kurie <2962> N-VSM pantokratwr <3841> N-NSM |
NET [draft] ITL | As your words <01697> came <04672> to me I drank <0398> them in, and they filled my heart <03824> with joy <08342> and happiness <08057> because <03588> I belong <07121> to you <0430> <03068> |
HEBREW | o twabu <06635> yhla <0430> hwhy <03068> yle <05921> Kms <08034> arqn <07121> yk <03588> ybbl <03824> txmvlw <08057> Nwvvl <08342> yl <0> *Krbd {Kyrbd} <01697> yhyw <01961> Mlkaw <0398> Kyrbd <01697> waumn (15:16) <04672> |
NETBible | As your words came to me I drank them in, 1 and they filled my heart with joy and happiness because I belong to you. 2 |
NET Notes |
1 sn Heb “Your words were found and I ate them.” This along with Ezek 2:8–3:3 is a poetic picture of inspiration. The prophet accepted them, assimilated them, and made them such a part of himself that he spoke with complete assurance what he knew were God’s words. 2 tn Heb “Your name is called upon me.” 2 sn See Jer 14:9 where this idiom is applied to Israel as a whole and Jer 7:10 where it is applied to the temple. For discussion cf. notes on 7:10. |