NETBible | “‘Do not go to a house where people are feasting and sit down to eat and drink with them either. |
NIV © |
"And do not enter a house where there is feasting and sit down to eat and drink. |
NASB © |
"Moreover you shall not go into a house of feasting to sit with them to eat and drink." |
NLT © |
"And do not go to their feasts and parties. Do not eat and drink with them at all. |
MSG © |
"And if there happens to be a feast celebrated, don't go there either to enjoy the festivities." |
BBE © |
And you are not to go into the house of feasting, or be seated with them to take food or drink. |
NRSV © |
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and drink. |
NKJV © |
"Also you shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and drink." |
KJV | Thou shalt not also go <0935> (8799) into the house <01004> of feasting <04960>_, to sit <03427> (8800) with them to eat <0398> (8800) and to drink <08354> (8800)_. |
NASB © |
"Moreover you shall not go <935> into a house <1004> of feasting <4960> to sit <3427> with them to eat <398> and drink ."<8354> |
LXXM | eiv <1519> PREP oikian <3614> N-ASF potou {N-GSN} ouk <3364> ADV eiseleush <1525> V-FMI-2S sugkayisai {V-AAN} met <3326> PREP autwn <846> D-GPM tou <3588> T-GSN fagein <2068> V-AAN kai <2532> CONJ piein <4095> V-AAN |
NET [draft] ITL | “‘Do not <03808> go <0935> to a house <01004> where people are feasting <04960> and sit down <03427> to eat <0398> and drink <08354> with them either.<0854> |
HEBREW | o twtslw <08354> lkal <0398> Mtwa <0854> tbsl <03427> awbt <0935> al <03808> htsm <04960> tybw (16:8) <01004> |